| Anna, don't put his health at risk. | Анна, не подвергай риску его здоровье. |
| Church however, is bad for my health. | Церковь плохо влияет на мое здоровье. |
| I hope you've wakened me for something more urgent than an old man's health. | Надеюсь, будите меня ради чего-то более важного, чем моё здоровье. |
| N-no, I figure since my health has been pretty much on track... | Нет, я полагаю, так как мое здоровье сейчас гораздо лучше... |
| I raise my glass to the health of the newlyweds. | Я поднимаю бокал за здоровье молодоженов. |
| I'm indebted that you journey here despite your health. | Я у Вас в долгу, что Вы приехали, несмотря на Ваше здоровье. |
| "I tended to their wounds."I checked on their health... | Я обрабатывал их раны и проверял их здоровье. |
| We raise our glasses to your health. | Мы поднимаем наши бокалы за Ваше здоровье. |
| Doctor Campbell has done extensive research on the effects of food and health. | Доктор Кэмпбелл провел обширное исследование влияния питания на здоровье. |
| And what I think, the general conclusion is our dietary choices have an enormous impact on our long-term health and well-being. | Думаю, можно сделать общий вывод, что выбор нашего рациона оказывает огромное влияние на наше долгосрочное здоровье и благополучие. |
| John McDougall is a physician and a nutrition expert who teaches better health through vegetarian cuisine. | Джон Макдугалл - врач и эксперт в области питания, который учит, как улучшить здоровье с помощью вегетарианского питания. |
| I know, it's terrible, but we're talking about your health. | Это ужасно, но речь о твоем здоровье. |
| Now, it was only 20 years ago that we hardly had any data on women's health beyond our reproductive functions. | Всего лишь 20 лет назад у нас едва ли были какие-то данные о женском здоровье кроме репродуктивных функций. |
| This is what we can accomplish when we don't leave women's health to chance. | Это то, чего мы можем достичь, когда мы не оставляем женское здоровье на волю случая. |
| Women's health is an equal rights issue as important as equal pay. | Женское здоровье - это проблема равных прав, настолько же важная, как равная оплата труда. |
| It's essentially changing the way we think about medicine and health and research. | Это в корне меняет наше представление о медицине, здоровье и научных исследованиях. |
| The absence of disease is not health. | Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. |
| Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. | Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье. |
| Looking at the health effects of work in the tech area. | Изучаешь последствия воздействия зоны на здоровье. |
| Be thankful you got a great health plan. | Радуйся, что у тебя крепкое здоровье. |
| Determine the health effects of atomic radiation and debris. | Выявить влияние на здоровье радиоактивного излучения и отходов. |
| As humans, it's in our nature to want to improve our health and minimize our suffering. | В нашей человеческой природе лежит желание улучшить своё здоровье и уменьшить свои страдания. |
| The "do you know" test was the single biggest predictor of emotional health and happiness. | Тест «знаешь ли ты» был лучшим способом предсказать эмоциональное здоровье и счастье. |
| But it's not just Australia that has better health than Britain. | Однако не только у австралийцев здоровье крепче, чем у англичан. |
| Our work's always had a focus on health. | Наша работа всегда ориентирована на здоровье. |