Anna, don't put his health at risk. |
Анна, не подвергай риску его здоровье. |
Church however, is bad for my health. |
Церковь плохо влияет на мое здоровье. |
I hope you've wakened me for something more urgent than an old man's health. |
Надеюсь, будите меня ради чего-то более важного, чем моё здоровье. |
N-no, I figure since my health has been pretty much on track... |
Нет, я полагаю, так как мое здоровье сейчас гораздо лучше... |
I raise my glass to the health of the newlyweds. |
Я поднимаю бокал за здоровье молодоженов. |
I'm indebted that you journey here despite your health. |
Я у Вас в долгу, что Вы приехали, несмотря на Ваше здоровье. |
"I tended to their wounds."I checked on their health... |
Я обрабатывал их раны и проверял их здоровье. |
We raise our glasses to your health. |
Мы поднимаем наши бокалы за Ваше здоровье. |
Doctor Campbell has done extensive research on the effects of food and health. |
Доктор Кэмпбелл провел обширное исследование влияния питания на здоровье. |
And what I think, the general conclusion is our dietary choices have an enormous impact on our long-term health and well-being. |
Думаю, можно сделать общий вывод, что выбор нашего рациона оказывает огромное влияние на наше долгосрочное здоровье и благополучие. |
John McDougall is a physician and a nutrition expert who teaches better health through vegetarian cuisine. |
Джон Макдугалл - врач и эксперт в области питания, который учит, как улучшить здоровье с помощью вегетарианского питания. |
I know, it's terrible, but we're talking about your health. |
Это ужасно, но речь о твоем здоровье. |
Now, it was only 20 years ago that we hardly had any data on women's health beyond our reproductive functions. |
Всего лишь 20 лет назад у нас едва ли были какие-то данные о женском здоровье кроме репродуктивных функций. |
This is what we can accomplish when we don't leave women's health to chance. |
Это то, чего мы можем достичь, когда мы не оставляем женское здоровье на волю случая. |
Women's health is an equal rights issue as important as equal pay. |
Женское здоровье - это проблема равных прав, настолько же важная, как равная оплата труда. |
It's essentially changing the way we think about medicine and health and research. |
Это в корне меняет наше представление о медицине, здоровье и научных исследованиях. |
The absence of disease is not health. |
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. |
Given the amount of time that we spend indoors, it's important to understand how this affects our health. |
Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье. |
Looking at the health effects of work in the tech area. |
Изучаешь последствия воздействия зоны на здоровье. |
Be thankful you got a great health plan. |
Радуйся, что у тебя крепкое здоровье. |
Determine the health effects of atomic radiation and debris. |
Выявить влияние на здоровье радиоактивного излучения и отходов. |
As humans, it's in our nature to want to improve our health and minimize our suffering. |
В нашей человеческой природе лежит желание улучшить своё здоровье и уменьшить свои страдания. |
The "do you know" test was the single biggest predictor of emotional health and happiness. |
Тест «знаешь ли ты» был лучшим способом предсказать эмоциональное здоровье и счастье. |
But it's not just Australia that has better health than Britain. |
Однако не только у австралийцев здоровье крепче, чем у англичан. |
Our work's always had a focus on health. |
Наша работа всегда ориентирована на здоровье. |