Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
They focus on treating and caring for the health of citizens but also delivering educational services and conducting scientific research. Они направлены на лечение граждан и заботу об их здоровье, а также на оказание образовательной помощи и проведение научных исследований.
The State acknowledges the right of citizens to health. Государство признает право граждан на здоровье.
IHRC stated that access to safe water and sufficient food were urgent concerns affecting the health of all indigenous peoples. МКПЧ заявила, что доступ к безопасной воде и достаточному питанию - наиболее насущная проблема, затрагивающая здоровье всех коренных народов.
UHRC was concerned that there was no adequate law on the right to health. УКПЧ озабочена тем, что не имеется необходимого закона о праве на здоровье.
The country's most recent achievements were in the areas of gender equality, women's empowerment and maternal health. Последние успехи страны относятся к таким областям, как гендерное равенство, расширение прав и возможностей женщин и материнское здоровье.
It commended Maldives for improvements made in connection with the right to health. Она воздала должное Мальдивским Островам за улучшения в том, что касается пользования правом на здоровье.
Restrictions on movement continued to negatively impact the right to health. Ограничения в отношении передвижений продолжали негативно влиять на право на здоровье.
Progress in promoting the right to health has been noted. Был отмечен прогресс в области поощрения права на здоровье.
China noted the efforts of Georgia to improve the people's right to health and to integrate persons with disabilities. Китай отметил усилия Грузии по более эффективному осуществлению права на здоровье и по поощрению интеграции инвалидов.
The right to health is of particular importance to development. Право на здоровье имеет особое значение для развития.
Development and the full realization of the right to health both require long-term strategies and planning. Развитие и полное осуществление права на здоровье требуют наличия долгосрочных стратегий и планирования.
Whereas some elements of the right to health allow for progressive realization in accordance with available resources, others must be realized immediately. Хотя некоторые элементы права на здоровье допускают постепенное осуществление в рамках имеющихся ресурсов, другие элементы должны быть реализованы безотлагательно.
The realization of these aspects of the right to health cannot be conditioned through prioritization in development planning, policies and programmes. Реализация этих аспектов права на здоровье не может обусловливаться посредством приоритизации в планировании работы, политике и программах в области развития.
The Satversme provides that the State protects person's health and guarantees everyone a basic level of medical assistance. В "Сатверсме" закреплено, что государство защищает здоровье человека и гарантирует каждому минимум медицинской помощи.
In particular, participants noted public concerns regarding the impact of radiation on human health. В частности, участники отметили озабоченность общественности вопросами воздействия радиации на здоровье человека.
They include a number of sub-criteria and indicators, several of which relate to the right to health. Они включают ряд подкритериев и показателей, часть которых относится к праву на здоровье.
The right to health can help operationalize the right to development. ЗЗ. Право на здоровье может способствовать реализации права на развитие.
For example, individuals are increasingly bringing cases before national courts concerning breaches of their right to health. Например, отдельные лица все чаще возбуждают в национальных судах дела, касающиеся нарушений их права на здоровье.
The processes of migratory movement may also have a significant negative impact on the health of migrants before they arrived in the host country. Процессы миграционного передвижения могут также оказывать серьезное отрицательное воздействие на здоровье мигрантов в период до их прибытия в принимающую страну.
From the right to health perspective, access to medicines must be equitable. С точки зрения права на здоровье доступ к лекарствам должен быть справедливым.
It recognized efforts to ensure the right to health and to increase the minimum age required for recruitment. Она одобрила усилия, предпринимаемые в целях обеспечения права на здоровье и увеличения минимального возраста призыва на военную службу.
Hungary acknowledged climate change challenges, including the full enjoyment of the right to food and health. Делегация Венгрии признала наличие проблем, связанных с изменением климата, влияющих на всестороннее пользование правами на питание и здоровье.
It sought information on the recent media law and the right to health. Он просил представить информацию о недавнем законе о средствах массовой информации и праве на здоровье.
Children drinking, cooking and washing in contaminated water face immediate and long-term risks to their health. Употребление зараженной воды детьми и ее использование для приготовления пищи и стирки может сразу же или в будущем сказаться на их здоровье.
The three primary obligations are to respect, protect and fulfil the right to health. Три основных обязательства заключаются в уважении, защите и осуществлении права на здоровье.