Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Good health, protection against disease and proper nourishment must be pursued in an integrated manner. За хорошее здоровье, против болезней и плохого питания нужно бороться комплексно.
Please also include information on the number of people living in unsafe housing or other conditions which affect their health. Просьба также включить информацию о численности населения, проживающего в аварийных домах или в других условиях, которые влияют на их здоровье.
High inequality in the distribution of productive assets, including land, capital, education and health, also limits development. Ярко выраженное неравенство в распределении факторов производства, включая землю, капитал, образование и здоровье, также ограничивает возможности развития общества.
Research has demonstrated a strong correlation between the quality of life in early childhood and later behaviour that undermines adolescent health and development. Исследования показали тесную связь между качеством жизни в раннем детстве и последующим поведением, которое подрывает здоровье и развитие подростков.
Another issue of special importance to Nauru is the health of our ocean. Еще один вопрос, представляющий особый интерес для Науру, - это здоровье нашего океана.
Abortions have a negative impact on women's health. Аборты отрицательно сказываются на здоровье женщин.
In Greece, there are groups of individuals, whose health is worse than that of the overall population. В Греции существуют группы лиц, здоровье которых хуже, чем у большинства населения.
IESS has an obligation to protect the health of insured persons by providing necessary and timely medical services. ИЭСС обязан защищать здоровье застрахованных путем предоставления необходимых и своевременных услуг по медицинской помощи.
The effects of environmental degradation on human health are significant and affect quality of life. Ухудшение состояния окружающей среды оказывает существенное воздействие на здоровье человека и качество жизни.
Equality in enjoyment of the right to health requires equal access. Равенство в отношении пользования правом на здоровье требует равного доступа.
This is particularly relevant with respect to the right to health. Особое значение это имеет в связи с правом на здоровье.
The context of the health effect appeared not to matter. По-видимому, контекст воздействия на здоровье значения не имеет.
Traditional practices that affected female health called not only for legislative measures, but fundamental social change. Традиционная практика, которая отражается на здоровье женщин, требует принятия не только законодательных мер, но и серьезных социальных изменений.
Many factors affect the health of individuals as they get older and become exposed to increasing risk of illness and disability. По мере старения человека, усиления его подверженности заболеваниям и опасности стать инвалидом на его здоровье влияет все больше факторов.
Migrant health is an area of intense debate. Здоровье мигрантов - предмет интенсивных дискуссий.
No one in the world cares more about their health and safety than we. Никто в мире не заботится больше нас об их здоровье и безопасности.
Different kinds of chemicals and hazardous waste can have a severe impact on human health and the environment. Различные химические вещества и опасные отходы могут серьезно воздействовать на здоровье человека и окружающую среду.
Healthy people constitute healthy societies, and human health and environmental degradation are closely linked. Здоровое общество формируется из здоровых людей, а здоровье человека и деградация окружающей среды тесно взаимосвязаны.
The negative effects of mercury and its compounds on human health and the environment throughout the world have been well documented. Негативное воздействие ртути и ее соединений на здоровье человека и окружающую среду хорошо задокументировано во всем мире.
To refine the approach to modelling health and ecosystem effects. Усовершенствовать подход к моделированию воздействия на здоровье человека и экосистемы.
Ozone affects human health, for instance by impairing lung function, particularly in children and asthmatics. Озон влияет на здоровье человека, затрудняя, например, работу легких, особенно у детей и лиц, страдающих от астмы.
In particular, practical guidance on how to take account of health impacts is lacking. В частности, отсутствуют практические указания о том, как учитывать воздействие на здоровье.
The Security Council established the international presence in Kosovo and accordingly bears responsibility for the security and health of international personnel there. Совет учредил международное присутствие в Косово и, следовательно, несет ответственность за безопасность и здоровье находящегося в крае международного персонала.
It will also facilitate the international monitoring of the impacts of transport on health and the environment, and the networking of interested parties. Он будет также способствовать международному мониторингу воздействия транспорта на здоровье и окружающую среду и объединению усилий заинтересованных сторон.
Regarding the right to health, the Government focused on the provision of free services. Что касается права на здоровье, то правительство сосредоточило внимание на оказании бесплатных услуг.