Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
The health and well-being of our people is a high priority for our Government. Здоровье и благополучие нашего населения является важным приоритетом для нашего правительства.
It has the merit of consolidating international initiatives that impact health and of duly requesting the continued support of the United Nations system. Его достоинством является задача консолидации международных инициатив, которые оказывают воздействие на здоровье, и содержащаяся в нем адекватная просьба относительно дальнейшей поддержки системы Организации Объединенных Наций.
The right to health of children also suffered as over 1,800 were wounded. Пострадало также право детей на здоровье, поскольку ранено было более 1800 детей.
A correlate of these objectives is that there should be zero tolerance for gender-based violence that puts the health and lives of women at risk. Общим для этих целей является требование об абсолютной нетерпимости к гендерному насилию, которое подвергает опасности здоровье и жизнь женщин.
Improving access to sanitation is a low-cost intervention that can improve the lives and health of millions. Улучшение санитарных условий не требует больших затрат и способно улучшить жизнь и здоровье миллионов людей.
The international programmes of the Working Group on Effects monitor and model environmental and human health effects of air pollution. Международные программы Рабочей группы по воздействию обеспечивают мониторинг и моделирование воздействия загрязнения воздуха на окружающую среду и здоровье человека.
They help orphaned children to continue their education, learn skills, and access information on reproductive health and life skills. Они помогают сиротам продолжать образование, овладевать навыками и получать информацию о репродуктивном здоровье и необходимых в жизни навыках.
Research studies on the impact of environmental degradation on women's and children's health were undertaken e.g. in Kazakhstan and Kyrgyzstan. Например, в Казахстане и Кыргызстане были проведены исследования по вопросу о воздействии ухудшения окружающей среды на здоровье женщин и детей.
Subsequently, their health situation may deteriorate in those countries which are forced to cut social spending. Вследствие этого здоровье женщин в тех странах, которые вынуждены сократить расходы по социальным статьям, может ухудшаться.
Mr. Lapiro de Mbanga's health is said to have seriously deteriorated. Было сообщено, что здоровье Лапиро Мбанга серьезно ухудшилось.
Such policies and programmes increasingly address family-related issues such as gender, child rights, marriage laws and reproductive health. Все в большей степени подобные стратегии и программы решают такие связанные с семьями вопросы, как гендерная проблема, права ребенка, законы о браке и репродуктивное здоровье.
Energy use had a bearing on growth, health, education, gender equality and job creation. Использование энергии оказывает влияние на рост, здоровье, образование, гендерное равенство и создание рабочих мест.
Furthermore, global health must be a priority consideration when dealing with trade issues. Кроме того, здоровье населения мира должно быть приоритетной задачей при рассмотрении вопросов, касающихся торговли.
Improving reproductive health enhances women's lives, and healthier mothers have healthier children. Улучшение работы по охране репродуктивного здоровья благоприятно сказывается на здоровье женщин, а у здоровых женщин рождаются здоровые дети.
Project title: Economic valuation of health effects of transport interventions З. Наименование проекта: "Экономическая оценка воздействия транспортной деятельности на здоровье человека"
Past accident and other sites, sometimes contaminated with obsolete chemicals, continue to have environmental and health impacts. Происшедшие в прошлом аварии и объекты, иногда загрязненные устаревшими химическими веществами, продолжают оказывать воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
There are serious risks to health from exposure to PM and ground-level ozone (O3) in many cities of developed and developing countries. Во многих городах развитых и развивающихся стран существует серьезная опасность воздействия ТЧ и приземного озона (ОЗ) на здоровье человека.
Assessment of health and environmental effects; е) оценка воздействия на здоровье человека и окружающую среду;
The representative of WHO/ECEH briefed the meeting on recent developments in the area of environment and health information. Представитель ЕЦОСЗ/ВОЗ проинформировал участников сессии о недавних изменениях в области информации об окружающей среде и здоровье человека.
Understanding how the environment affects human health. Изучение влияния экологии на здоровье человека.
It commended progress in the protection of health, social, education and employment rights. Ею был позитивно оценен прогресс в области защиты права на здоровье, социальных прав, прав на образование и занятость.
The realization of the right of the child to health is indispensable for the enjoyment of all other rights in the Convention. Осуществление права ребенка на здоровье является неотъемлемой частью реализации всех остальных прав, закрепленных в Конвенции.
The right of the child to health comprises a constituent set of freedoms and entitlements. Право ребенка на здоровье состоит из комплексного набора свобод и смежных прав.
They should also pay attention to the structural factors affecting child health, such as laws, policies and budgets. В рамках таких механизмов следует также обращать внимание на структурные факторы, влияющие на здоровье ребенка, такие как законы, политика и бюджеты.
There are strong links between the right to education and the right to health. Право на образование тесно связано с правом на здоровье.