Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Safeguarding women and children's right to health З. Защита права женщин и детей на здоровье
The Committee expresses its concern at the lack of information on adolescent health as well as at the reportedly high prevalence of abortions among teenagers. Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия информации о здоровье подростков, а также сообщениями о высоких показателях абортов среди подростков.
Right to health (art. 25) Право на здоровье (статья 25)
UNFPA was urged to continue investing in young people - in their health and education, and in providing them opportunities for decent employment. ЮНФПА было настоятельно рекомендовано продолжать вкладывать средства в молодежь - в ее здоровье и образование и в предоставление ей возможностей для получения достойной работы.
Rising motorization and heavy reliance on road transport has also led to rising air pollution and congestion, which have detrimental effects on human health and economic productivity. Рост автомобилизации и сильная зависимость от автомобильного транспорта также приводит к росту загрязнения воздуха и перегруженности, которые оказывают пагубное воздействие на здоровье человека и экономическую продуктивность.
Germany reported that it had published studies on the health and safety of women and on violence against women in couple relationships. Германия сообщила о публикации исследований о здоровье и безопасности женщин и о насилии в отношении женщин в партнерских отношениях.
The health of all peoples is fundamental to the attainment of peace and security and is dependent upon the fullest cooperation of individuals and States. Здоровье всех народов является основным фактором в достижении мира и безопасности и зависит от самого полного сотрудничества отдельных лиц и государств».
This violence is the widespread cause of significant physical and psychological harm and is a violation of the fundamental human rights of women and girls, including the right to health. Такое насилие является широко распространенной причиной тяжелых физических и психологических травм и представляет собой нарушение основных прав человека женщин и девочек, включая право на здоровье.
Publicizing the law on reproductive health, which authorizes the provision of family planning services in Togo распространение информации относительно Закона о репродуктивном здоровье, который позволяет оказывать в Того услуги по планированию семьи.
Initiated and led two epidemiological research projects on the impact of war and Taliban policies on women's health and human rights under the Taliban regime in Afghanistan. Была инициатором и руководителем двух проектов в области эпидемиологических исследований по вопросам воздействия войны и политики талибов на здоровье женщин и соблюдение прав человека во время правления режима «Талибан» в Афганистане.
It also requires reviewing every five years the progress made in implementing MIPAA/RIS commitments in ten key areas including health and well-being, employment, social participation and intergenerational solidarity. Он также предусматривает необходимость проведения раз в пять лет обзора прогресса, достигнутого в деле соблюдения обязательств, закрепленных в ММПДПС/РСО, в десяти ключевых областях, включая здоровье и благополучие, занятость, участие в жизни общества и солидарность между поколениями.
Conducted every five years since 1990, they collect data on the health of women of childbearing age, their reproductive history and their family setting. Перепись проводится каждые пять лет, начиная с 1990 года; в ходе переписи собирается информация о здоровье женщин фертильного возраста, об истории их репродуктивного поведения и об их семейном окружении.
Good health is considered as an essential prerequisite for the enjoyment of a high quality of life, and for the sustained economic and social development of the country. Хорошее здоровье рассматривается как важное необходимое условие для поддержания высокого качества жизни и для обеспечения устойчивого социально-экономического развития страны.
Some of the activities featuring on district action plans are hikes, visits to cultural sites, health talks, carols, picnics, exchange visits with other districts and seminars. Среди видов деятельности, внесенных в окружные планы действий, можно назвать пешеходные прогулки, посещение культурных объектов, беседы о здоровье, занятие пением, пикники, обмен визитами с другими округами и семинары.
However, these projects can impact people's living conditions and health, and in particular that of vulnerable groups, such as children and women. Однако эти проекты могут оказывать воздействие на условия жизни людей и их здоровье, особенно уязвимых групп населения, например детей и женщин.
Considering the potential to harm human health, PM is one of the most important pollutants as it penetrates into sensitive regions of the respiratory system. С учетом вредного воздействия ВЧ на здоровье человека эти частицы представляют собой один из самых серьезных загрязнителей, так как они способны проникать в уязвимые места дыхательной системы.
Guyana targets the reduction of malnutrition through the distribution of an iron supplement to serve the dual purpose of improving maternal and child health. Гайана стремится сократить масштабы недоедания при помощи распространения железосодержащей пищевой добавки, которая служит двойной цели, улучшая здоровье и матери, и ребенка.
This session will include two briefings to review the understanding of the health effects of air pollution and noise. В ходе этой сессии будет проведено два брифинга, в ходе которых будет рассмотрен такой аспект, как понимание особенностей воздействия загрязнения воздуха и шума на здоровье человека.
In addition, the indicator measures impacts on human health and, in a broader sense, quality of life. Кроме того, этот показатель используется для измерения воздействия на здоровье человека и в более широком смысле - на качество жизни.
It should be noted, however, that the evidence on health effects of PM originating from combustion is relatively better established. При этом следует отметить, что воздействие на здоровье человека РМ, являющихся продуктами горения, изучено сравнительно лучше.
Assessment of health, ecosystem, and climate impacts Оценка воздействия на здоровье человека, экосистемы и климат
negative impacts on human health 19 - 22 12 и негативного воздействия на здоровье человека 19-22 13
The revised Protocol was expected to provide benefits to human health and the environment and additionally contribute to the mitigation of near-term climate change. Пересмотренный протокол, как ожидается, обеспечит благотворное воздействие на здоровье человека и состояние окружающей среды и, кроме того, внесет вклад в смягчение последствий изменений климата в краткосрочной перспективе.
Excessive noise seriously harms human health and interferes with people's daily activities at school, at work, at home and during leisure time. Чрезмерный шум оказывает существенное негативное воздействие на здоровье человека и нарушает повседневную жизнь людей в местах учебы, на работе, в домашней обстановке и во время отдыха.
Please give further details on the impact of the national programme on maternal and child health and maternal mortality. Просьба представить более подробную информацию о воздействии этой Программы на здоровье матерей и детей, а также на уровень материнской смертности.