Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
It provided counselling and conducted awareness-raising campaigns in family values, reproductive health, chronic diseases, domestic violence and good parenting. Оно обеспечивает консультирование и проводит кампании, направленные на повышение осведомленности в таких областях, как семейные ценности, репродуктивное здоровье, хронические заболевания, насилие в семье и надлежащее выполнение родительских обязанностей.
Furthermore, maternal and child health was closely linked with non-communicable diseases and their attendant risk factors. Кроме того, здоровье матери и ребенка тесно связано с неинфекционными заболеваниями и сопутствующими им факторами риска.
Early marriage threatened girls' health and education and robbed them of the opportunity to reach their full potential. Ранний брак ставит под угрозу здоровье девочек и получение ими образования и лишает их возможности полностью реализовать свой потенциал.
Women's health is still not taken as a priority by Governments. Правительства до сих пор не воспринимают здоровье женщин как приоритетный вопрос.
The nutrition and health of children in primary schools require proper attention. Должного внимания требуют питание и здоровье детей в начальных школах.
This would lead to a reduction in abortion and an increase in the safeguarding of women's health and fertility. Это привело бы к сокращению числа абортов и повышению качества заботы о женском здоровье и фертильности.
The quality of the environment where people live affects their health and their ability to perform a number of essential activities. Качество окружающей среды, в которой проживают люди, сказывается на их здоровье и способности выполнять ряд важных видов деятельности.
The Unit works in partnership with the community to enhance the health of the population more comprehensively and effectively. Отдел работает в партнерстве с общественностью с целью комплексно и более эффективно укреплять здоровье населения.
For example, to improve reproductive health, the Government has established obstetric facilities throughout the country. Например, заботясь о репродуктивном здоровье, правительство открыло на всей территории страны родильные дома.
Djibouti sets particular importance on the right to health and hygiene in all working environments. Республика Джибути уделяет особое внимание праву на здоровье и гигиену труда во всех профессиональных средах.
In addition, the promotion and protection of the right to health are implemented without discrimination and applicable to all. Кроме того, поощрение и защита права на здоровье не допускают дискриминации и распространяются на всех.
The homeless and people at risk of becoming homeless often have underlying problems, such as drug abuse, debt and poor health. Бездомные и люди, рискующие оказаться бездомными, зачастую сталкиваются с такими порождающими эту ситуацию проблемами, как наркомания, долги и слабое здоровье.
The GON recognizes that the enjoyment of the right to health is intrinsic to the dignity of human being. ПН признает, что осуществление права на здоровье является неотъемлемым атрибутом человеческого достоинства.
Clause (2) of article 20 of the Constitution guarantees the right to reproductive health and reproduction as the fundamental right. Согласно пункту 2 статьи 20 Конституции право на репродуктивное здоровье и продолжение рода отнесено к числу основных прав.
A range of activities have been taken to ensure the right to health. Для обеспечения права на здоровье принимается целый ряд мер.
This affects the health of the infant, mother and community. Этот вопрос затрагивает здоровье ребенка, матери и общины.
2010: aspects of ageism; substance misuse; alcohol and health; intergenerational seminars; sexualization and exploitation of children. 2010 год: аспекты дискриминации по возрастному признаку; злоупотребление психоактивными веществами; алкоголь и здоровье; межпоколенческие семинары; сексуализация и эксплуатация детей.
As health-care professionals, we would like to comment on how health relates to sustainable development and poverty reduction. Будучи медицинскими работниками, мы хотели бы выразить свое мнение по вопросу о том, как здоровье связано с устойчивым развитием и сокращением масштабов нищеты.
The courses include subjects such as managing interpersonal relationships, finance management, health and other practical issues in daily life. Эти курсы проводятся по таким предметам, как искусство межличностных отношений, управление финансами, здоровье и другие практические вопросы повседневной жизни.
The county has a legal obligation to contribute to a more equal social distribution of factors that directly or indirectly affect health. Закон обязывает губернии способствовать более равномерному распределению в обществе факторов, оказывающих прямое или косвенное воздействие на здоровье населения.
B. Multi-country study on health and ageing В. Здоровье и старение: исследование по группе стран
As mining corporations compete for land, water and energy access, the community's right to development, health and livelihood is severely diminished. В условиях конкуренции горнодобывающих корпораций за доступ к земельным, водным и энергетическим ресурсам происходит значительное ущемление прав общин на развитие, здоровье и источники средств к существованию.
For indigenous peoples, land is the material and spiritual basis that provides food and health, security and cultural survival. Для коренных народов земля является материальной и духовной основой, которая обеспечивает продовольствие и здоровье, безопасность и сохранение культуры.
Women's health is affected differently by harmful chemicals. Вредные химикаты по-разному воздействуют на здоровье женщин.
Protects the health of citizens and provides them with means of prevention, treatment and medication. Охраняет здоровье граждан и обеспечивает им средства профилактики, лечения и лекарственные препараты.