Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Workers' safety and health is a major concern. Большую озабоченность вызывают безопасность и здоровье рабочих.
Investing in basic education for girls and women helps to promote their health. Вложение средств в базовое образование девочек и женщин помогает укреплять их здоровье.
The second part of the workshop would focus on the assessment of health and environment impacts of urban transport in the sub-region. В ходе второй части рабочего совещания основное внимание будет уделено оценке воздействия городского транспорта на здоровье и окружающую среду в субрегионе.
These internationally agreed ethical norms are implied in, and form an essential part of, the right to health. В этих международно признанных этических нормах воплощается право на здоровье, и они составляют суть этого права.
Similar interlinkages have previously been established by the Working Group on issues such as poverty, health and education. Аналогичная взаимосвязь была ранее установлена Рабочей группой в таких вопросах, как нищета, здоровье и образование.
Thousands of chemicals could thus stay on the market, despite the lack of health information. В результате на рынке могут оставаться тысячи химических веществ, о влиянии которых на здоровье известно очень мало.
During 2005, the Ethical Globalization Initiative and the Special Rapporteur organized a high-level statement on the right to health. З. В 2005 году организация "Инициатива за этическую глобализацию" и Специальный докладчик организовали подготовку заявления о праве на здоровье для принятия его на высоком уровне.
When preparing his first report, the Special Rapporteur was thinking in terms of identifying a number of right to health indicators. При подготовке своего первого доклада Специальный докладчик имел в виду определить ряд показателей права на здоровье.
Over the years, he has participated in numerous workshops and consultations on indicators and the right to health. За годы работы он принимал участие в многочисленных рабочих совещаниях и консультациях по вопросам показателей и права на здоровье.
Thus, a State selects appropriate indicators that will help it monitor different dimensions of the right to health. Так, государство определяет соответствующие показатели, которые помогут ему осуществлять контроль за разными аспектами права на здоровье.
International assistance and cooperation is an important element of the right to health. Одним из важных элементов права на здоровье является международное содействие и сотрудничество.
There has to be a reasonably exact correspondence - or link - between the indicator and a right to health norm or standard. Между показателем и нормой или стандартом, касающимся права на здоровье, должно существовать достаточно точное соответствие, или связь.
Transport-related air quality and pollution-related health effects; связанное с транспортом качество воздуха и воздействие загрязнение на здоровье человека;
An overview of the environmental and health consequences of transport was produced. На совещании был представлен обзор последствий воздействия транспорта на окружающую среду и здоровье человека.
Alternative energy sources that do not endanger the environment or health Альтернативные источники энергии, которые не ставят под угрозу окружающую среду или здоровье населения
In combination, various indicators can help a State monitor the progressive realization of the right to health. Вместе эти различные показатели могут помочь государству проконтролировать процесс постепенного осуществления права на здоровье.
Employee health and safety is one of the most important corporate responsibility issues confronting organizations. Одним из важнейших видов корпоративной ответственности, лежащей на организациях, является забота о здоровье и безопасности сотрудников.
The right of children to health and medical services is provided for in article 24 of the Convention. Право детей на здоровье и на услуги системы здравоохранения закреплено в статье 24 данной Конвенции.
The right to health is also recognized by Costa Rica in various international conventions. Кроме того, право на здоровье закрепляется в различных международных конвенциях, ратифицированных Коста-Рикой.
Therefore, the health of women and children is defined as a special social interest in the country. Поэтому здоровье женщин и детей имеет особое социальное значение для страны.
Reproductive health is one of the key areas of their involvement. Репродуктивное здоровье является одной из ключевых областей их деятельности.
No reliable assessment of health impacts based on these monitoring data in Eastern Europe was possible at this stage. На этом этапе было невозможно провести какой-либо достоверной оценки воздействия на здоровье на основе этих данных, собранных в ходе мониторинга в Восточной Европе.
There was little evidence for a threshold below which no adverse health effects would occur. Было получено мало подтверждений существования какого-либо порога, ниже которого на здоровье не оказывается какого-либо неблагоприятного воздействия.
Generation of household and hazardous wastes continues to increase globally with consequent impacts on human health and the environment. В глобальном масштабе продолжается увеличение объема образующихся бытовых и опасных отходов, что как следствие оказывает воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
DDT was banned by most developed countries during the 1970s because of its damaging effects on the environment and human health. В течение 70-х годов ДДТ был запрещен в большинстве развитых стран ввиду его пагубного воздействия на окружающую среду и здоровье человека.