The analysis of data included estimates of health impacts of ozone exposure in the European population. |
Анализ данных включает в себя оценки воздействия озона на здоровье населения европейских стран. |
Women are also speaking out about this current arrangement because of health concerns. |
Кроме того, женщины высказываются по поводу существующего положения дел из-за тревоги за свое здоровье. |
Assess the impact of abortion laws on women's health. |
Оценить воздействие законов об абортах на здоровье женщин. |
Women's health is also related to the socio-cultural practices in the country. |
Здоровье женщин в немалой степени связано с социокультурной практикой страны. |
I'm figuring it's not a health thing. |
Думаю, они не о моём здоровье тут пекутся. |
As long as we can make the argument that this saves lives and protects health and safety. |
Если мы можем привести доказательства, что это спасет жизнь и защитит здоровье и безопасность. |
C.W. Post wasn't a health nut or insightful. |
Ч.В.Пост не был ни помешанным на здоровье психом, ни проницательным человеком. |
While the focus had been on the health effects, ecosystems had not been ignored. |
Хотя основное внимание уделялось воздействию на здоровье населения, в рамках этого анализа было также изучено воздействие на экосистемы. |
It was recognized that long-term European health studies could provide a better basis for PM assessment. |
Было признано, что долгосрочные исследования по воздействию на здоровье в общеевропейском масштабе могут обеспечить более эффективную основу для оценки воздействия ТЧ. |
I'm giving you a clean bill of health. |
Я предоставлю вам полный отчет о вашем здоровье. |
Your health and hereditary background put you in the highest category of success. |
Здоровье и семейные связи обеспечили тебе успешную карьеру. |
She takes no interest in John's work, goes on and on about her health. |
Ей совсем не интересна работа Джона, все твердит о своем здоровье. |
Ill health has been the bane of my life. |
Слабое здоровье - это проклятие моей жизни. |
A bit of poor health, but time of life. |
Немного слабое здоровье, но это возраст. |
All I know is... when the egg disappeared, her health went downhill. |
Насколько мне известно... ее здоровье ухудшилось, когда исчезло яйцо. |
I'm sure your wife will set your health above a golden loop. |
Уверен, жена ставит ваше здоровье выше какого-то куска металла. |
A new energy bar for the fit young woman who cares about her health. |
Новый энергетический напиток для девушек, которые заботятся о своем здоровье. |
He's putting his health first. |
Но здоровье для него на первом месте. |
The queen sent me to inquire about General De Foix's health. |
Королева послала узнать о здоровье де Фуа. |
As long as my health permits I'd like to continue. |
Я бы и дальше так хотела, пока здоровье позволяет. |
I'm always praying for his good health. |
Я всегда молюсь о его добром здоровье. |
In exchange for carrying the infant Goa'uld until maturity,... a Jaffa receives perfect health and long life. |
В обмен на вынашивание гуа'улда до зрелости,... Джаффа получает идеальное здоровье и долгую жизнь. |
So you believe that Spike is attempting to revive this Drusilla to health. |
Значит, вы считаете, что Спайк пытается восстановить здоровье Друсиллы. |
It's the only way to improve your health. |
Только так вы сможите поправить свое здоровье. |
Think of your health. I mean. |
Просто надо и о здоровье думать. |