Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
In many cases, older persons are the object of State policies which may infringe upon their right to health. Во многих случаях пожилые люди являются объектом политики государств, которая может вмешиваться в их право на здоровье.
Accountability is one of the central features of the right to health. Подотчетность является одной из центральных характеристик права на здоровье.
Given the growth of such institutions, it is important to examine implications for older persons and their right to health. Учитывая рост числа таких учреждений, важно изучить последствия для пожилых людей и их права на здоровье.
Individual autonomy, bodily integrity and well-being are central to the right to health framework. Самостоятельность человека, его физическая неприкосновенность и благополучие находятся в центре системы права на здоровье.
Lebanon praised Venezuela's efforts to guarantee the rights to education, health and food of its citizens without discrimination. Делегация Ливана приветствовала усилия Венесуэлы по обеспечению прав на образование, здоровье и питание своих граждан без какой-либо дискриминации.
In Ukraine the substance is registered on the hazardous chemical list based on health effects. В Украине это вещество внесено в список опасных химических веществ с учетм его воздействия на здоровье.
Individuals potentially at risk of health impacts due to their estimated mercury level need to be referred for medical assessment. Лиц, здоровье которых подвергается потенциальному риску ввиду имеющегося у них согласно оценке уровня содержания ртути, необходимо направлять на медицинский осмотр.
To assess the possible health and environmental impacts of recycling articles containing brominated diphenyl ethers; а) дать оценку возможного воздействия рециркулированных изделий, содержащих бромированные дифениловые эфиры, на здоровье человека и окружающую среду;
It is likely that endosulfan causes significant adverse effects on human health and the environment. Применение эндосульфана явно оказывает значительное неблагоприятное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
A complete discussion on the health effects of mercury is beyond the scope of the present note. Полномасштабное обсуждение воздействия ртути на здоровье человека выходит за рамки настоящей записки.
For this reason, undertaking extensive medical study of the impacts of mercury on health requires a sufficient sample size and a well-defined protocol. По этой причине для проведения масштабного медицинского исследования воздействия ртути на здоровье необходимы выборки достаточного размера и хорошо продуманный протокол.
He claims that such conditions had a negative effect on his health, which was documented in medical reports. Он считает, что эти условия отрицательно сказались на его здоровье, что подтверждается медицинскими заключениями.
It severely undermines people's health and well-being as well as our development efforts. Это серьезно подрывает здоровье и благосостояние людей, а также наши усилия в области развития.
The health of migrants is a shared responsibility of origin, transit and destination countries. Здоровье мигрантов - общая ответственность стран происхождения, транзита и назначения.
Of course, when we are involved, our own individual health improves. Когда мы причастны к этому делу, улучшается, конечно, и наше собственное, личное здоровье.
Disasters also have an adverse impact on children's health and children's protection. Бедствия также оказывают негативное воздействие на здоровье детей и их защиту.
The country programme includes two components: (a) reproductive health and rights; and (b) population and development. Страновая программа включает два компонента: а) репродуктивное здоровье и права; и Ь) народонаселение и развитие.
The blockade continues to impede the rights to freedom of movement, work, health and adequate housing. Она продолжает препятствовать осуществлению прав на свободу передвижения, работу, здоровье и достаточное жилище.
Yet this impact is heavier on children, whose development is deformed by pervasive deprivations affecting health, education and overall security. При этом подобного рода последствия являются более серьезными для детей, процесс развития которых деформируется в силу постоянных лишений, что негативно сказывается на их здоровье, образовании и общей безопасности.
Both men have suffered poor health in recent years. В последние годы здоровье обоих мужчин ухудшилось.
These services contribute to the exercise of numerous rights, such as the right to health and freedom of movement. Эти услуги содействуют осуществлению многочисленных прав, включая право на здоровье и свободу передвижения.
Safety, health, well-being, stress and work/life Безопасность, здоровье, благополучие, стресс и условия работы и жизни
It should take into account the potential for adverse health consequences of poorly managed conflicts. В ней должна учитываться потенциальная опасность негативного воздействия на здоровье неумелого регулирования конфликтов.
States must therefore ensure that this aspect of the right to health is fully realized. Поэтому государства должны обеспечивать, чтобы этот аспект права на здоровье осуществлялся в полном объеме.
States are also obliged to protect against infringement of the right to health by third parties. Государства также обязаны защищать право на здоровье от вмешательства третьих сторон.