| Not everything, just your health. | Многое важно, не только здоровье. |
| I think it's great you're taking charge of your health like this. | Я думаю, это замечательно, что ты так заботишься о своем здоровье. |
| He is even more paranoid about my health than you are. | Она больше трясется за мое здоровье, чем ты. |
| I raise my cup of Georgian wine to your health, Stalin. | Я поднимаю чашу грузинского вина за ваше здоровье, Сталин. |
| He's... he's concerned about Bianca's health. | Он... Он беспокоится о здоровье Бьянки. |
| You know, my dad's health was getting better. | Ты знаешь, папино здоровье улучшается. |
| Shocked, he demands to know how she could put the health of the fetus at risk by drinking and doing drugs. | Потрясенный, он хочет знать, как она посмела, выпивая и принимая наркотики, подвергать риску здоровье плода. |
| Here in California, people are using it to improve their health. | Здесь в Калифорнии люди используют его чтобы улучшить свое здоровье. |
| I entrust my... health to your healing hands. | Я доверяю своё здоровье... твоим исцеляющим рукам. |
| Our question is about the health and the human body. | Ќаш вопрос - о здоровье и человеческом теле. |
| I'd like to propose to the health of Marshal Stalin. | Я хотел бы предложить выпить за здоровье маршала Сталина. |
| Marshall Stalin drinks to the health of Mr. Churchill's valet. | Маршал Сталин пьет за здоровье камердинера мистера Черчилля. |
| I would trade it all for my human's health and happiness. | Я бы всё отдал за здоровье и счастье своего человека. |
| Right? To provide for his health, his welfare, his educational needs. | Заботиться о его здоровье, благополучии, его воспитании и образовании. |
| Filled out those health forms for you. | Я заполнил для вас эти анкеты о здоровье. |
| I was just concerned about your health. | Я просто беспокоился о твоем здоровье. |
| But we have got an ongoing dispute over health and safety. | Но у нас постоянные споры о здоровье и безопасности. |
| I am concerned that the disruption in food aid delivery will adversely impact the health and nutrition of many Somalis. | Я обеспокоен тем, что срыв поставок продовольственной помощи негативно скажется на здоровье и питании многих сомалийцев. |
| 1.1 Climate change scenarios and environment and health impacts in extreme weather events | 1.1 Сценарии изменения климата и воздействия на окружающую среду и здоровье при экстремальных погодных явлениях |
| The right to health required that people dependent on drugs received medically appropriate treatment administered by trained health-care professionals. | Право на здоровье требует, чтобы наркозависимые люди получали соответствующее медикаментозное лечение, проводимое специально подготовленным медицинским персоналом. |
| Decriminalization in certain laws governing drug control would demonstrably improve the health and welfare of people who used drugs and the general population. | Декриминализация определенных законов, относящихся к контролю над наркотиками, однозначно улучшила бы здоровье и благополучие потребителей наркотиков и населения в целом. |
| It is therefore the duty of the State to protect the health of its citizens. | На государство возложена обязанность охранять здоровье своих граждан. |
| In Guinea-Bissau, the right to health has not yet been established. | В Гвинее-Бисау осуществление права на здоровье пока нельзя отнести к разряду достижений. |
| Lack of education affects women's health by limiting their knowledge of nutrition, birth spacing and contraception. | Отсутствие образования отрицательно сказывается на здоровье женщин в результате их ограниченных знаний о питании, сроках между беременностями и контрацепции. |
| It noted progress made in protecting the right to health, social protection and education. | Он отметил прогресс, достигнутый в области защиты права на здоровье, социальной защиты и образования. |