Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
This responsibility accrues from the obligation to protect workers from violations of their right to health by third parties. Такая ответственность вытекает из обязательства защищать трудящихся от нарушений их права на здоровье третьими лицами.
Research shows that immigration detention has widespread and seriously damaging effects on the mental (and sometimes physical) health of detainees. Как показывают исследования, задержание в иммиграционных центрах повсеместно оказывает крайне пагубное воздействие на психическое (и в некоторых случаях физическое) здоровье задержанных лиц.
It is not clear whether Mr. Adnan will recover his full health. Не ясно, удастся ли г-ну Аднану полностью восстановить свое здоровье.
It recognized the progress shown in the different areas including rural health. Она признала заметный прогресс в различных областях, включая здоровье сельского населения.
It commended progress in the rights to education and health. Она высоко оценила прогресс в обеспечении прав на образование и здоровье.
OHCHR continued to promote the right of prisoners to health. УВКПЧ продолжало содействовать осуществлению права заключенных на здоровье.
Such threats directly affect people's access to services and have a detrimental effect on their health, dignity and livelihoods. Такие угрозы непосредственно сказываются на доступе этих людей к системе услуг и оказывают разрушительное воздействие на их здоровье, человеческое достоинство и средства существования.
They facilitate the realization of other human rights, such as education, health and work. Они способствуют реализации других прав человека, таких как право на образование, здоровье и работу.
There are also serious implications on the right to health and the right to life if people use unsafe drinking water. Использование людьми небезопасной питьевой воды также имеет серьезные последствия для осуществления права на здоровье и права на жизнь.
The Government's occupation of hospitals and schools infringes the rights to education and health. Оккупация правительством больниц и школ нарушает права на образование и здоровье.
Jordanian legislation protected the life, health and safety of the child from the womb to the age of 18. Законодательство Иордании охраняет жизнь, здоровье и безопасность ребенка со времени внутриутробного развития до 18 лет.
Women's health, educational opportunities, economic empowerment and political participation would only thrive in environments where their safety was guaranteed. Здоровье женщин, возможности получения образования, расширение экономических прав и участие в политической жизни возможны лишь в условиях, в которых гарантируется их безопасность.
The Government was seeking to enhance reproductive health rights and pledged to intensify its efforts to mainstream gender issues. Правительство стремится расширить права на репродуктивное здоровье и обязуется интенсифицировать свои усилия по учету гендерной проблематики в основной деятельности.
Both represent very significant milestones in the journey of health and human rights. Оба документа представляют собой важные вехи в развитии правозащитных аспектов права на здоровье.
Also, it underlines the links between the right to health and other human rights. В нем также подчеркиваются связи между правом на здоровье и другими правами человека.
As its name suggests, the general comment talks about the right to health in general terms. Как свидетельствует само его название, в данном замечании говорится о праве на здоровье в общем плане.
Since 2003, the Special Rapporteur's reports have tried to make the right to health more specific, accessible, practical and operational. Начиная с 2003 года в своих докладах Специальный докладчик стремился сделать право на здоровье более конкретным, доступным, практическим и реализуемым.
Effectively, all three reports are helping to operationalize the right to health of indigenous peoples. По сути все эти три доклада призваны помочь коренным народам реализовать право на здоровье.
The right to health is one of the most extensive and complex human rights in the international lexicon. Право на здоровье является одним из самых широких и сложных прав человека в международной лексике.
The Special Rapporteur's reports also provide a way of "unpacking" the right to health with a view to making it easier to understand. В докладах Специального докладчика также предлагается способ разъяснения права на здоровье с целью облегчения его понимания.
A major challenge is to integrate the right to health into domestic policy-making processes. Важная задача заключается в интеграции права на здоровье в национальные процессы принятия решений.
The future and health of the population are at stake. За этими внушительными цифрами стоят судьбы людей, их здоровье и будущее.
When we skimp on health, we pay in sickness. Когда мы экономим на здоровье, мы расплачиваемся болезнями.
The right to health should be integrated into existing impact assessment methodologies. Право на здоровье должно быть включено в существующие методологии оценки воздействия.
He was also concerned about the negative impact of genetically modified food crops on health. Его беспокоит также негативное воздействие на здоровье генетически модифицированных продовольственных культур.