Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Lack of adequate shelter of all kinds puts health and educational attainment at risk. Отсутствие надлежащего жилья во всех его видах ставит под угрозу здоровье и обучение в школе.
The other document was a kit on children's rights and adolescent health, information which should prove useful to the work of the Committee. Другой документ представляет собой подборку материалов о правах детей и здоровье подростков, которые окажутся полезными для работы Комитета.
The delegation encouraged UNFPA to further expand its leadership role in the area of population and development, including reproductive health. Эта делегация призвала ЮНФПА и далее расширять его руководящую роль в области народонаселения и развития, включая репродуктивное здоровье.
There is increasing recognition at all levels that all forms of violence against women seriously affect their health. На всех уровнях все шире признается тот факт, что все формы насилия в отношении женщин серьезным образом сказываются на их здоровье.
In recent years there has been an increased amount of epidemiological literature concerning potential neurobehavioral and reproductive health effects of DDT. В последние годы появляется все больше эпидемиологической литературы, посвященной потенциальному воздействию ДДТ на здоровье в плане нейроповеденческих и репродуктивных функций.
By this I do not mean the quest for superfluous material goods, but shelter and health and protection from disease. Под этим я подразумеваю отнюдь не стремление к чрезмерному избытку материальных благ, а кров, здоровье и защиту от болезней.
Indeed, in the twenty-first century, we still cannot describe health except in terms of the absence of disease. Действительно, в двадцать первом веке мы по-прежнему не можем описать здоровье кроме как с точки зрения отсутствия болезней.
Today's new technologies enable health to be identified in terms of patterns of gene expression, protein production, and metabolic response. Современные технологии позволяют определить здоровье с точки зрения генных выражений, синтеза белков и метаболической реакции.
At home, concern about Mubarak's age (76) and deteriorating health has grown. В стране растет беспокойство о возрасте (76) и ухудшающемся здоровье Мубарака.
Further information concerning the health effects risk assessment was given by the expert from Germany. Эксперт от Германии представил более подробную информацию об оценке риска неблагоприятного воздействия на здоровье человека.
Better health, in turn, stimulates economic growth while reducing poverty and income inequality. Более крепкое здоровье, в свою очередь, стимулирует экономический рост и одновременно сокращает масштабы нищеты и уменьшает неравенство в распределении доходов.
This has negatively impacted on people's health, as well as on the development prospects for the entire African continent. Это негативно сказывается на здоровье людей, а также на перспективах развития всего Африканского континента.
Prior assessments of the environmental and health impacts of the transport strategies, policies and projects should be made compulsory. Следует в обязательном порядке проводить предварительные оценки воздействия транспортных стратегий, политики и проектов на окружающую среду и здоровье человека.
However, the possibility of adverse effects on human health is still being debated. Вместе с тем возможность его неблагоприятного воздействия на здоровье человека все еще является объектом дебатов.
There is a proven significant negative health impact of emissions due to lead, high sulphur and dirty vehicles. Доказано существенное отрицательное влияние выхлопных газов с высоким содержанием свинца и серы на здоровье населения.
Research also shows that these programs improve the health of children and adults. Исследования также показывают, что данные программы улучшают здоровье детей и взрослых.
These transfers enable and encourage those households to invest in their children's health, nutrition, and schooling. Данные денежные переводы позволяют и побуждают такие семьи вкладывать деньги в здоровье, питание и образование своих детей.
Updated information on institutions and expertise available within developing countries in the area of population and development, including reproductive health, should be compiled and disseminated. Необходимо собирать и распространять обновленную информацию об имеющихся в развивающихся странах учреждениях и специалистах в области народонаселения и развития, включая репродуктивное здоровье.
Investment in education and comprehensive health, for example, should have been dealt with more thoroughly. Больше внимания следовало бы уделить, например, инвестициям в сферу образования и общее здоровье.
Every human being aspires to health, security and dignity. Каждый человек стремится обеспечить свое здоровье, безопасность и достоинство.
At the same time, the new approach towards the broader aspect of reproductive health has made implementation more challenging. В то же время новый подход к рассмотрению такой обширной сферы, как репродуктивное здоровье, усложнил процесс осуществления.
The term "reproductive health" as a global approach is a concept launched relatively recently at the Cairo International Conference on Population and Development. "Репродуктивное здоровье" как глобальный подход к решению проблем - это концепция, которая была принята относительно недавно на каирской Международной конференции по народонаселению и развитию.
Efforts to incorporate male responsibility for reproductive health have also been increased. Более активными также стали усилия по обеспечению ответственности мужчин за репродуктивное здоровье.
These areas are migration, interrelations between population and sustainable development, population policy, adolescent fertility, reproductive health and family planning, and advocacy programmes. Этими областями являются миграция, взаимосвязи между народонаселением и устойчивым развитием, политика в области народонаселения, фертильность подростков, репродуктивное здоровье и планирование семьи, а также пропагандистские программы.
NIS, Serbia - The influence of diet on health has been known since the Ancient Greeks. НИШ, Сербия - О влиянии питания на здоровье было известно со времен древней Греции.