Примеры в контексте "Have - У"

Примеры: Have - У
They may have more on him. У них может быть на него еще что-нибудь.
You have no right to fire me. И запомните: у вас нет права меня увольнять.
I have many rules, most I break. У меня много правил, в основном я их нарушаю.
What a ball you must have. У тебя, должно быть, куча денег.
I literally have nightmares in which what just happened happens. У меня в прямом смысле слова были кошмары, в которых случалось то, что случилось.
Mellifers only have one natural enemy. У медоносов есть только один враг в природе.
It's obvious that you have no children. Так может говорить лишь тот, у кого нет детей.
Not unless you have another car. Нет, если у тебя нет еще одной машины.
Well, it does have franchise potential. Ну, у этого места есть привилегированный (лицензионный) потенциал.
Guess he must have hit the right four people. Он думал, что у него было право вершить правосудие над жизнями четырех человек.
An apprentice you have, Qui-Gon. У тебя уже есть ученик, Куай - Гон.
You no doubt have questions about this place. Без сомнений, у вас есть вопросы касательно этого места.
We may only have moments before... У нас может быть только мгновение, прежде чем...
But passing your tests suggests you have something more important in mind. Но то, что я прошла твою проверку означает, что у тебя на уме что-то более важное.
Chaos Theory is the idea that tiny things can have huge consequences. Суть теории хаоса заключается в том, что у крошечных вещей могут быть масштабные последствия.
We Europeans have a rich background. У нас же, европейцев, богатая история.
I have a federal warrant remanding this woman into my custody. У меня федеральный ордер на возвращение этой женщины под стражу под моим присмотром.
Probably won't have much time for chit-chat. Вероятно, у тебя не будет много времени на болтовню.
You must have had similar situations in the past. Ваша. У вас должны были быть в прошлом такие ситуации.
I would prove if they have marriage certificate at all. Я бы проверил, есть ли у них вообще свидетельство о венчании.
I have a blowtorch if you want. У меня есть паяльная лампа, если ты хочешь.
I have everything I need right here. Здесь у меня есть всё, что я хочу.
He's all I have left. Эмиль - единственное, что у меня осталось.
I have a place I like. У меня есть место, которое мне нравится.
All you have left of her Are your memories. Всё, что у тебя осталось о ней, твои воспоминания.