They may have more on him. |
У них может быть на него еще что-нибудь. |
You have no right to fire me. |
И запомните: у вас нет права меня увольнять. |
I have many rules, most I break. |
У меня много правил, в основном я их нарушаю. |
What a ball you must have. |
У тебя, должно быть, куча денег. |
I literally have nightmares in which what just happened happens. |
У меня в прямом смысле слова были кошмары, в которых случалось то, что случилось. |
Mellifers only have one natural enemy. |
У медоносов есть только один враг в природе. |
It's obvious that you have no children. |
Так может говорить лишь тот, у кого нет детей. |
Not unless you have another car. |
Нет, если у тебя нет еще одной машины. |
Well, it does have franchise potential. |
Ну, у этого места есть привилегированный (лицензионный) потенциал. |
Guess he must have hit the right four people. |
Он думал, что у него было право вершить правосудие над жизнями четырех человек. |
An apprentice you have, Qui-Gon. |
У тебя уже есть ученик, Куай - Гон. |
You no doubt have questions about this place. |
Без сомнений, у вас есть вопросы касательно этого места. |
We may only have moments before... |
У нас может быть только мгновение, прежде чем... |
But passing your tests suggests you have something more important in mind. |
Но то, что я прошла твою проверку означает, что у тебя на уме что-то более важное. |
Chaos Theory is the idea that tiny things can have huge consequences. |
Суть теории хаоса заключается в том, что у крошечных вещей могут быть масштабные последствия. |
We Europeans have a rich background. |
У нас же, европейцев, богатая история. |
I have a federal warrant remanding this woman into my custody. |
У меня федеральный ордер на возвращение этой женщины под стражу под моим присмотром. |
Probably won't have much time for chit-chat. |
Вероятно, у тебя не будет много времени на болтовню. |
You must have had similar situations in the past. |
Ваша. У вас должны были быть в прошлом такие ситуации. |
I would prove if they have marriage certificate at all. |
Я бы проверил, есть ли у них вообще свидетельство о венчании. |
I have a blowtorch if you want. |
У меня есть паяльная лампа, если ты хочешь. |
I have everything I need right here. |
Здесь у меня есть всё, что я хочу. |
He's all I have left. |
Эмиль - единственное, что у меня осталось. |
I have a place I like. |
У меня есть место, которое мне нравится. |
All you have left of her Are your memories. |
Всё, что у тебя осталось о ней, твои воспоминания. |