| We still have our travel dials. | У нас все еще есть наши диски путешественников. |
| Laura, you have what I never had. | Лора, у тебя есть то, чего у меня никогда не было. |
| I finally feel like I have feet again. | Наконец-то я снова чувствую, что у меня есть ноги. |
| I have... associates coming to the island soon. | У меня есть... партнеры, которые скоро прибудут на остров. |
| Unless you have some reason not to. | Если, конечно, у тебя нет весомых причин этого не делать. |
| I need my vacuums to have soul. | Нужно, чтобы у всех моих пылесосов была душа. |
| Particularly if she does have visitors. | В особенности, если у нее будут посетители. |
| Actually, I have a question. | На самом деле, у меня возник вопрос. |
| And you know I have Wednesday off. | И ты знаешь, у меня в среду выходной. |
| But you have another talent unlike any other Spartan. | Но еще у тебя есть талант оратора, которого нет у других спартанцев. |
| Jamie will have everything he wants. | У Джейми будет всё, что он захочет. |
| I have testimony to the contrary. | У меня есть показания, свидетельствующие об обратном. |
| I have comrades in arms around the world languishing in prison. | У меня есть товарищи по оружию по всему миру, томящиеся в тюрьмах. |
| Something even his computers don't have intuition. | Из-за чего-то, чего нет даже у его компьютера интуиции. |
| We must have the courage to follow our hearts. | "У нас должно быть мужество следовать зову наших сердец". |
| I have something that you want. | У меня есть что-то, чего ты хочешь. |
| It wouldn't have worked anyway. | Всё равно у нас бы ничего не получилось. |
| The Dominion could have cloaking technology. | На дальних сканерах ничего нет, но у Доминиона может быть маскировка. |
| I think they have the gene. | Я думаю, у них есть этот ген. |
| Jay you have fantasies about everyone except own mum and sister. | Джей, у тебя есть фантазии обо всех, кроме родной матери и сестры. |
| I do not have words to describe it. | У меня нет слов, чтобы рассказать об этом месте. |
| Claims to have urgent news for General Washington. | Утверждает, что у него срочная новость для генерала Вашингтона. |
| But I have other information of which she is unaware. | Но у меня есть и другие сведения, о которых она не догадывается. |
| Thought you might have the same problem, statistically. | Я подумал, по статистике у тебя может быть та же проблема. |
| But inside I have a mad hope. | Но в глубине души... у меня есть дикая надежда. |