You have your rules, I have mine. |
У тебя свои правила, у меня мои. |
I have Prim, and you have your brothers. |
У меня дома Прим, у тебя - братья. |
Most orphanages have more than the recommended 50 children but do not have adequate accommodation. |
В большинстве сиротских приютов проживает более 50 детей, что превышает рекомендованное число, однако у них нет соответствующих помещений. |
Many have a history of school failure, but all have significant educational needs. |
У многих из них за плечами школьная неуспеваемость, однако все они имеют значительные образовательные потребности. |
Ambassador, I have - I have one last vision. |
Посол, у меня- у меня было одно последнее видение. |
In happier days, I would have quipped that I already have a job. |
В лучшие времена я бы язвительно заметил, что у меня уже есть работа. |
But you have - you have no training. |
Но у тебя нет... у тебя нет подготовки. |
Even if they have, they ought to have girls and dancing. |
Даже если у них и есть семьи, они все равно хотят танцевать с девочками. |
She would have wanted you to have it. |
Она хотела бы, чтобы это осталось у тебя. |
We don't have proof that they have Rogan. |
У нас нет доказательств, что Роган у них. |
You have no training, and the only thing that you yourself have ever lost is 30 pounds. |
Образования у тебя нет, и единственное, что ты сама потеряла это 15 килограмм веса. |
You shouldn't have told her you have a girlfriend. |
Не стоило говорить, что у тебя есть девушка. |
And don't think I have forgotten why I have this gig. |
Не думай, что я забыл благодаря кому, у меня есть эта работа. |
They do not have a chance to have a normal life. |
У них нет ни малейшего шанса на нормальную жизнь. |
You have your assignments, so let's have a great event. |
У всех вас есть задание, так что приступим. |
I have reason to believe somebody may have put something in there without your knowledge. |
У меня есть причина думать, что кто-то подложил тебе кое-что без твоего ведома. |
I have a feeling that Daphne may have been the one who changed his mind. |
У меня такое чувство, что Дафни может быть той, кто изменил его решение. |
You have an excellent armour, but let my horse have his due. |
Доспехи у вас превосходные, но отдайте должное и моему коню. |
Joshua, you have you have talent. |
Джошуа, у тебя настоящий талант. |
You have technical problems that they don't have. |
У тебя - технические проблемы, непонятные другим. |
You have your opinion on how to proceed, and I have mine. |
У тебя свое мнение, как с ним разобраться, у меня своё. |
I have sinned, Lord, but I have several excellent excuses. |
Я грешен, Господи, но у меня есть прекрасное тому оправдание. |
I have an amazing pneumonic device By which I have now memorized All of your names. |
У меня изумительные мнемонические способности, благодаря которым я запомнил имена вас всех. |
I have a security clearance, and we already know you have encryption technology. |
У меня есть уровень допуска, и мы уже знаем, что у тебя есть технологии шифрования. |
He'd have no reason to have them analyzed. |
У него бы не было причин проводить их анализ. |