Примеры в контексте "Have - У"

Примеры: Have - У
And look what I have for you. И посмотри, что у меня есть для тебя.
Nonetheless, you should know I have my reasons. И тем не менее, вы должны знать, у меня есть на то причины.
I'm lucky to even have this job. Мне вообще повезло, что у меня есть эта работа.
They have computer cigarettes now or something. Теперь у них есть компьютерные сигареты или что-то вроде того.
I wanted you to have everything. Я хотел, чтобы у тебя все было.
Because, commie, I have something called a mortgage. Потому, коммуняка, что у меня есть штука под названием ипотека.
Politicians have a way of misremembering things to their liking. У политиков есть способ помнить все так, как им это нравится.
And you may never have this chance again. Да? И у тебя уже возможно не будет такого шанса снова.
I can't believe you have this book. Не могу поверить, что у тебя есть эта книга.
They have access to these tools for research. У них есть доступ к этим инструментам для проведения исследований.
I have an uncle with four toes. У меня есть дядя с четырьмя пальцами на ноге.
They would have noticed a parked car. И они не заметили припаркованной у его дома машины.
I thought the Americans understood that even covert wars have rules. Я думала, американцы понимают, что даже у тайной войны есть правила.
I have a sister called Pavlova. У меня есть сестра, которую зовут Павлова.
Beate is lucky to have a friend like you. Думаю, Беате повезло, что у нее есть такая подруга, как ты.
Looks like you might have gotten pinkeye or something. Похоже, ты, возможно, у тебя конъюнктивит или что-то.
Clearly, you have feelings for each other. Да. Очевидно, у вас чувства друг к другу.
He'd rather you have a job. Он бы предпочел, чтобы у тебя была работа.
Well, you must have backups someplace else. Ну, наверное, у тебя есть копии где-нибудь еще.
Because I have a little theory about blacking out. Потому что у меня есть одна теория насчёт "отключек".
They have an allowance from me, which should be quite sufficient. У них есть пособие от меня, которое, должно быть, весьма достаточно.
I'd never have this with anyone else... И у меня больше не будет такого ни с кем другим...
Because I still have all of her clothes. Потому что у меня все еще есть вся ее одежда.
I have something you want very much. У меня есть то, что ты очень хочешь.
You must have someone you like in the band. Но у тебя же должен быть кто-то, кто тебе нравится в оркестре.