| I'm told we still have his sisters. | Мне говорили, что у нас все еще находятся его сестры. |
| You have court-ordered therapy sessions twice a week. | Два раза в неделю у вас были сеансы терапии, назначенные судом. |
| And you still have plenty of viable eggs left. | Вы можете иметь детей - у вас еще есть жизнеспособные яйцеклетки. |
| Actually, I have dinner plans. | Но у меня уже были планы на ужин. |
| I wouldn't have one anymore. | Потому что у меня больше их не будет. |
| You know I have cardiac myopathy... | К твоему сведению, у меня сердечная миопатия... |
| I have three surgeries scheduled this afternoon. | Во второй половине дня у меня запланировано З операции. |
| I have embryos that can freeze. | У меня там эмбрионы, которые могут замерзнуть. |
| I have a reputation to protect. | У меня есть репутация, которую надо защищать. |
| Look, they have it in blue. | Посмотри, у них есть это в голубом цвете. |
| I'm sure you have secrets from me. | Я уверен, что у тебя есть от меня секреты. |
| I have a sister aged 16. | У меня есть сестрёнка, ей 16 лет. |
| We might have leads on Spears within the hour. | Возможно в течение часа, у нас появятся зацепки на Спирса. |
| I'll come there, I have time. | Я могу прогуляться до тебя, у меня полно времени. |
| You have never had any friends but yourself. | У тебя никогда не было друзей, кроме себя самого. |
| But you still have your name, Mademoiselle Armfeldt... | Хотя, конечно, у вас есть имя, мадемуазель Армфельд... |
| That's all the shrink wisdom I have. | Это - вся психиатрическая мудрость, что у меня есть. |
| I have an extra pair of fishnets. | У меня есть лишняя пара чулок из сетчатой ткани. |
| I may have a prospective buyer. | У меня, похоже, есть хороший покупатель. |
| I now have all that I require. | Теперь у меня есть все, что мне нужно. |
| Like other countries, ours will have its problems. | Как и у других стран, у нашей появятся свои проблемамы. |
| I have an article here somewhere. | Где-то тут у меня есть газетная статья об этом. |
| Your sessions must have cost us taxpayers a fortune. | Твои сеансы у психотерапевта, должно быть, влетели нам, налогоплательщикам, в копеечку. |
| They must have more than the fact that you escaped. | У них должно быть на тебя что-то ещё, кроме того факта, что ты сбежал. |
| Sounds like you two have issues. | Звучит так, как будто у вас двоих проблемы. |