| I have no termination letter, I told you. | У меня нет письма об увольнении, я же вам объяснила. |
| They said I have weak lungs. | Они сказали, что у меня слабые лёгкие. |
| But I also have some fine English fabrics... | Но у меня также есть и неплохие фабрики в Англии... |
| You must have a strong constitution. | Здоровье у тебя, должно быть, железное. |
| Young men have this thing about comparing themselves. | У молодых парней есть эта черта, они всё время сравнивают себя с другими. |
| I might have something for you. | У меня, кажется, есть кое-что для вас. |
| Anyone could tell I have a cat. | Любой может сказать, что у меня есть кот. |
| She thinks I have a thing for you. | Она думает, что у меня есть виды на тебя. |
| The police have this ridiculous theory... | У полиции есть безумная теория, что... что... |
| You have limited ammunition and a perimeter you cannot defend. | У вас мало боеприпасов, да и периметр вы не сможете защитить. |
| Please tell me you have more. | Пожалуйста, скажите что у вас есть еще что-нибудь. |
| They have all allegations on file. | У них в архиве есть все заявления по этому поводу. |
| But I believe Rebecca and these people have something you need. | Но, по-моему, у Ребекки и этих людей есть кое-что нужное тебе. |
| Granger must have had some suspicions to send Deeks in. | У Грейнджера, должно быть, были какие-то подозрения, чтобы послать туда Дикса. |
| You have a once-in-a-lifetime opportunity, Vicky. | Единственный раз в жизни у тебя есть такая возможность, Викки. |
| And clearly I still have issues with Vincent. | Очевидно, у меня до сих пор остались нерешенные вопросы с Винсентом. |
| I know you have mixed feelings. | Я знаю, что у тебя сейчас смешанные чувства. |
| I trust you girls have everything you need. | Я полагаю, девочки, у вас есть все, что нужно. |
| You can have anything you want, Dot. | У тебя может быть все, что пожелаешь, Дот. |
| All I have left is worry. | Все, что у меня осталось - это беспокойство. |
| I think, you have no choice. | Знаешь, мне кажется, у тебя нет выбора. |
| I have no ego to bruise. | У меня нет эго, которое можно ущемить. |
| Please tell me you have a cockatoo. | Пожалуйста, скажи, что у тебя есть какаду. |
| They have enough authority figures in their lives. | У них были и более авторитетные фигуры в их жизнях. |
| I don't think these guys have much compassion. | Не думаю, что у этих парней есть хоть чуточка сострадания. |