Примеры в контексте "Have - У"

Примеры: Have - У
I would... but I have Laker tickets. Я бы мог, но у меня билеты на Лейкерс.
You must have one dusty computer. Должно быть, у вас очень пыльный компьютер.
Perhaps you have genetic risk factors... Возможно, у вас есть генетические факторы риска...
And lucky for you, I have your solution. И к счастью для тебя, у меня есть своё решение.
She didn't have an ex-boyfriend calling her every five minutes. У нее не было бывшего парня, который названивал ей каждые 5 минут.
Offer them intelligence only Roarke will have. Предложу данные, доступ к которым будет только у Рорка.
They have supervised visits twice a month. У них есть встречи под наблюдением, дважды в месяц.
But we still have LAPD contacts. Но у нас всё ещё есть контракты с полицией Лос-Анджелеса.
Because I still have our wedding bands. Потому что у меня всё ещё есть наши обручальные кольца.
You told people I have crabs. Ты говоришь людям, что у меня вши.
I have pride despite my dismal circumstances. Несмотря на мое положение, у меня все еще есть гордость.
I have the coordinates in San Francisco. У меня есть координаты места вашего появления в Сан-Франциско.
I have photos of him feeding her. У меня есть фото, где он ее кормит.
I have a boat I made myself. У меня есть лодка, которую я сам смастерил.
He thinks ordinary working people have the answers. Он считает, что ответы на всё есть у обычных людей.
You have no authority but that which is given. У тебя нет власти, кроме той, что была тебе дана.
You and Stockman have one piece. Одна из них - у вас со Стокманом.
I have just as much objectivity as anyone. У меня ровно такая же объективность, как у всех.
Apparently, they have very big elephants round here. ОЛДРЕД: Похоже, у них тут очень большие слоны в округе.
But here in the Comoros, they have friends. Но здесь, на Коморских островах, у них есть друзья.
All I have are your visits. Все, что у меня есть - твои посещения.
You have my permission to tell NCIS whatever they want to hear. У вас есть мое разрешение, рассказать морской полиции все, что они захотят услышать.
Somewhere deep down I still have feelings for her. Где-то в глубине души у меня ещё сохранились к ней чувства.
It's a surprise party for people who have addictions. Такая вечеринка с сюрпризом для тех... у кого есть пагубные привычки.
He says you have a son. Он говорит, что у тебя есть ребенок.