Примеры в контексте "Have - У"

Примеры: Have - У
Mother says you too have a son. Мама говорит, что у тебя тоже есть сын.
Tell me you have the vaccine. Скажите мне, что у вас есть вакцина.
I have some of someone who saw him. У меня есть мешок с пометом человека, который видел Бигфута.
Bet the Richmonds would have let me eat my carrot. Держу пари, что у Ричмондов мне позволили бы доесть мою морковочку.
They have guys and girls clothes. У них есть и мужская, и женская одежда.
Luckily for you I have the perfect evening planned. К счастью для тебя, у меня отличный план на вечер.
You obviously have some severe issues. [Света] Вероятно, у вас проблемы.
I have this since I started football. У меня это с тех пор, как я начал играть в футбол.
Because... I have something in mind. Так как... у меня кое-что есть на уме.
Sierra and Estevez both have rap sheets for human trafficking. В досье Сьерра и Эстевеза, у обоих приводы за торговлю людьми.
You were incorporated last week, and you have no investors. Вы начали свою деятельность на прошлой неделе, и у вас нет никаких инвесторов.
I'll have another breakdown if you stay. У меня будет еще один срыв, если ты останешься.
Please tell me you have a spare. Только не говори, что у тебя нет запасного.
I even have a sister still living there. У меня даже есть сестра, которая до сих пор живет там.
Because it seems you already have a daddy. Потому что, кажется, у тебя уже есть папа.
That bloody weasel Philips must have it. Должно быть, она у этого чёртова хорька Филипса.
I mean, I have tremendous stamina. Я имею в виду, что у меня колоссальная выносливость.
Guys, I have some stuff. Ребята, тут у меня есть кое-какие вещи.
I have a secret I can't tell anyone. У меня есть секрет, который я никому не могу рассказать.
I guess they have some history with shutdowns. Видимо, у них есть какие-то свои связи с кризисом.
You should have enough to carry you another five days. У тебя должно быть достаточно, чтобы хватило еще... на пять дней.
That answers one. I have another. На один ответили, но у меня есть ещё.
If you still have one, that is. Если, конечно, у тебя еще есть какой-нибудь дом.
You're the only family I have. Ты единственная моя семья, которая у меня есть.
You should all have voting guides. У вас у всех должны быть объявления о голосовании.