Secondly, space objects increasingly have multiple owners. |
Во-вторых, у космических объектов все чаще имеется несколько владельцев. |
Most providers have multi-year programming frameworks, which indicate future flows on a rolling basis. |
У большинства сторон, предоставляющих помощь, имеются многолетние планы составления программ, в которых указываются будущие объемы выделяемой помощи на основе скользящего графика. |
Currently, 55 surveyed developing countries have no aid policy document. |
В настоящее время у 55 опрошенных развивающихся стран отсутствуют стратегические документы в области помощи. |
States should have the necessary policy space to determine policies suited to their specific conditions. |
У государств должно быть необходимое пространство для маневра в политике, которое бы позволяло вырабатывать политику, отвечающую их конкретным условиям. |
Tribunals have 4 Mobile Courts covering 13 districts to reach most remote areas. |
У трибуналов имеется 4 выездных суда, которые работают в 13 районах и охватывают самые отдаленные точки. |
Gaps between women and men in business ownership have not closed. |
Сохраняются различия между женщинами и мужчинами с точки зрения наличия у них коммерческой собственности. |
They have no chance of survival. |
У них никаких шансов, чтоб отсюда выбраться. |
You must have had a terrible marriage to avoid dating. |
У тебя, похоже, был ужасный брак, если ты избегаешь свиданий. |
This work-stream involves multiple entities and groups which have their workplans. |
Работа по этому направлению предполагает участие многочисленных структур и групп, у которых есть свои планы работы. |
They cannot own land even if they have enough money. |
Они не имеют права владеть землей даже в том случае, если у них деньги. |
Today all Danish universities have similar gender equality initiatives specific to the university. |
Сегодня у всех датских университетов есть аналогичные инициативы в области гендерного равенства, рассчитанные на конкретные университеты. |
Maybe I should have left it at the desk. |
Может быть, надо было оставить её внизу, у портье. |
They have a system and they follow it. |
У них есть своя система, и они следует ей. |
Now you have something to compose on. |
Ну, теперь у тебя есть что-то, на чем ты можешь сочинять музыку. |
Or smoke any cigars you might not have. |
Еили курить сигары, которых у теб€, похоже, нет. |
I have some more good news. |
У меня также есть еще одна хорошая новость. |
They take whatever you have on you. |
Забрать то, что у вас есть при себе. |
Then I'll run what I have. |
Тогда я опубликую то, что у меня есть. |
We both have friends still there. |
У нас обеих там все ещё есть друзья. |
You're all that I have. |
Ты - всё, что у меня есть. |
If they have skeletons, they're buried deep. |
Если у них и были скелеты в шкафу, то они глубоко закопаны. |
You know I have a lover. |
Вам известно, что у меня есть любовник. |
I thought he might have some news of Simon. |
Я думал, у него могли быть какие-то новости от Симона. |
But you have a family... and responsibilities towards them. |
Но у вас есть семья, и вы несёте за них ответственность. |
Time-use surveys show that men have fewer household responsibilities even in dual-earner families. |
Результаты исследований использования свободного времени свидетельствуют о том, что у мужчин меньше обязанностей по ведению хозяйства даже в семьях с двумя кормильцами. |