| Secondly, space objects increasingly have multiple owners. | Во-вторых, у космических объектов все чаще имеется несколько владельцев. |
| Most providers have multi-year programming frameworks, which indicate future flows on a rolling basis. | У большинства сторон, предоставляющих помощь, имеются многолетние планы составления программ, в которых указываются будущие объемы выделяемой помощи на основе скользящего графика. |
| Currently, 55 surveyed developing countries have no aid policy document. | В настоящее время у 55 опрошенных развивающихся стран отсутствуют стратегические документы в области помощи. |
| States should have the necessary policy space to determine policies suited to their specific conditions. | У государств должно быть необходимое пространство для маневра в политике, которое бы позволяло вырабатывать политику, отвечающую их конкретным условиям. |
| Tribunals have 4 Mobile Courts covering 13 districts to reach most remote areas. | У трибуналов имеется 4 выездных суда, которые работают в 13 районах и охватывают самые отдаленные точки. |
| Gaps between women and men in business ownership have not closed. | Сохраняются различия между женщинами и мужчинами с точки зрения наличия у них коммерческой собственности. |
| They have no chance of survival. | У них никаких шансов, чтоб отсюда выбраться. |
| You must have had a terrible marriage to avoid dating. | У тебя, похоже, был ужасный брак, если ты избегаешь свиданий. |
| This work-stream involves multiple entities and groups which have their workplans. | Работа по этому направлению предполагает участие многочисленных структур и групп, у которых есть свои планы работы. |
| They cannot own land even if they have enough money. | Они не имеют права владеть землей даже в том случае, если у них деньги. |
| Today all Danish universities have similar gender equality initiatives specific to the university. | Сегодня у всех датских университетов есть аналогичные инициативы в области гендерного равенства, рассчитанные на конкретные университеты. |
| Maybe I should have left it at the desk. | Может быть, надо было оставить её внизу, у портье. |
| They have a system and they follow it. | У них есть своя система, и они следует ей. |
| Now you have something to compose on. | Ну, теперь у тебя есть что-то, на чем ты можешь сочинять музыку. |
| Or smoke any cigars you might not have. | Еили курить сигары, которых у теб€, похоже, нет. |
| I have some more good news. | У меня также есть еще одна хорошая новость. |
| They take whatever you have on you. | Забрать то, что у вас есть при себе. |
| Then I'll run what I have. | Тогда я опубликую то, что у меня есть. |
| We both have friends still there. | У нас обеих там все ещё есть друзья. |
| You're all that I have. | Ты - всё, что у меня есть. |
| If they have skeletons, they're buried deep. | Если у них и были скелеты в шкафу, то они глубоко закопаны. |
| You know I have a lover. | Вам известно, что у меня есть любовник. |
| I thought he might have some news of Simon. | Я думал, у него могли быть какие-то новости от Симона. |
| But you have a family... and responsibilities towards them. | Но у вас есть семья, и вы несёте за них ответственность. |
| Time-use surveys show that men have fewer household responsibilities even in dual-earner families. | Результаты исследований использования свободного времени свидетельствуют о том, что у мужчин меньше обязанностей по ведению хозяйства даже в семьях с двумя кормильцами. |