People giving you gifts because you have cancer. |
Люди дарят тебе подарки, потому что у тебя рак. |
Look what I have for you. |
Смотри, что у меня для тебя есть. |
Prison shanks have points, not blades. |
У тюремных заточек острый только наконечник, а не всё лезвие. |
You just know that you have certain beliefs. |
Вы просто знаете, что у вас есть определенные убеждения. |
Last year we didn't have one Qatari woman filmmaker. |
В прошлом году у нас не было ни одной катарской женщины кинорежиссёра. |
I'm looking at what you have. |
Я посмотрел на то, что у тебя есть. |
No. I mean I might have kids. |
Нет, в смысле - у меня ВОЗМОЖНО есть дети. |
That's because we never have family brunch. |
Потому что у нас в жизни НЕ БЫЛО семейных завтраков. |
Well, I might have something that will help... |
Ну, возможно, у меня есть кое-что, что сможет помочь... |
I could have sworn I had some change. |
Я... я готова поклясться, что у меня есть немного мелочи. |
At least you have one now. |
По крайней мере, хоть один теперь у тебя есть. |
Previously I always wanted to have a father. |
Раньше я хотел, чтобы у меня был такой отец. |
They seem to have the expertise to keep cars working. |
Похоже, что у них достаточно навыков, чтобы поддерживать их работу. |
Their problem is that they have too little. |
Их проблема в том что у них нет практически никакого выбора. |
Anyway, they have Wi-Fi phones in Europe. |
В общим, в Европе у них есть wi-fi телефоны. |
After that you have two options. |
После этого, у вас есть два варианта. |
We really have two command posts. |
У нас есть два "командных поста". |
We don't have time to protect your relationships. |
У нас нет времени на то, чтобы защищать твои взаимоотношения. |
I see you have your tree. |
Я вижу, у вас есть своё дерево... |
Didn't have the - time. Didn't have the - technology. You know, I didn't have the right manager. Didn't have the... |
Не было времени. Не было технологий. Знаете, у меня не было хорошего менеджера. Не было... |
Because I wanted to have my party. |
Потому что я хотела, чтобы у меня был праздник. |
Now I have pre-post-partum depression anxiety. |
И теперь у меня страх перед послеродовой депрессией. |
First, help me kill the one I have now. |
Во-первых, помогите мне убить того, который у меня уже есть. |
And what you have is very valuable. |
А то, что у тебя есть, очень ценно. |
I have an apartment that nobody visits. |
У меня есть квартира, которую никто не посещает. |