| It means you have a heart. | Это значит, что у тебя есть сердце. |
| Understand, you have no temple or home. | Понимаешь, у тебя теперь нет ни дома, ни храма. |
| And now that I have Astrid... | А теперь, когда у меня есть Астрид. |
| You have the power to fight him. | У тебя достаточно сил, чтобы бороться с ним. |
| Those with strong hearts and soft heads have not. | Всех, кроме тех, у кого сильный дух, но слабые головы. |
| Gentlemen, I have two separate bids. | Ладно, синьоры, у меня два отдельных предложения. |
| I have the feeling we observe. | У меня такое ощущение, будто за нами наблюдают. |
| I apologize... but I have no confidence... | Я прошу прощения... но у меня нет уверенности... в ваших гарантиях. |
| They have more varieties than that. | Знаешь, у них больше разновидностей, чем у тех. |
| Sam, I think you have my necklace. | Сэм, я думаю, мое ожерелье, у тебя. |
| Look, obviously you have family problems. | Так слушай, у тебя явно в семье проблемы. |
| I have stomach ache. Cramps... | У меня живот болит, знаете, в желудке такие спазмы... |
| A little procedure they have here at the company. | Небольшая процедура, которая есть здесь у них, в компании. |
| I want what you have on Miriam Attar. | Дайте мне то, что у вас есть на Мириам Аттар. |
| I have direct connections to the Bassett Hotel Crew. | У меня есть прямые связи с бригадой "Бассет Отель". |
| Now I have the facts my colleagues considered absurd. | Теперь у меня есть подтверждения того, что мои коллеги считали абсурдом. |
| No, but they might have something off-site. | Нет, но это не обязательно должно быть у них с собой. |
| You must have many memories of Harrison House, Mrs Peachment. | Должно быть, у вас много воспоминаний об этом доме, миссис Пичмент. |
| Something must have happened on their way. | Должно быть, у них что-то случилось по дороге. |
| She'll have kids and work the earth. | У нее будут дети, она будет работать на земле . |
| Not if you have one of these. | Нет, если у тебя есть один из них. |
| You probably have a ruptured appendix. | По всей видимости, у Вас перфоративный аппендицит. |
| We now have proof that you killed Fergus Dexter. | Теперь у нас есть доказательство того, что вы убили Фергюса Декстера. |
| I have lots of spare things. | У меня полно всяких вещей по две штуки, я могла бы... |
| Look what I have, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, смотрите, что у меня есть. |