Примеры в контексте "Have - У"

Примеры: Have - У
I have no idea how... but somehow they have my weapons. Понятия не имею как... но каким-то образом у них оказалось всё моё оружие.
When you have property, you have choices. Когда у тебя что-то есть, ты можешь выбирать.
I have an education, I have a job. У меня есть образование и работа.
You know, Manson and I have a lot in common because we both have musical backgrounds. Ты знаешь, у Мэнсона и меня много общего, потому что мы оба имеем музыкальную подоплеку.
And I have every right to have my husband in a consult. И у меня есть все права, чтобы мой муж присутствовал на консультации.
They have no witness, they have no case. Если у них нет свидетеля - у них нет дела.
I have lots of different pictures, and I have an interview. У меня много самых разных снимков, и у меня собеседование.
These people have got just as much bloody right to live as you have. У этих людей столько же прав жить, сколько и у вас.
You know how boys have an XY chromosome and girls have XX. Ты же знаешь, что у мальчиков ХУ хромосомы, а у девочек - У.
I can not have children anymore, and Frigg wants to have a sister. У меня больше не будет детей, и я хочу, что бы ты была сестрой Фриг.
I have my biology Midterm tomorrow, and I still have six chapters to cover. У меня завтра экзамен по биологии, и мне ещё нужно прочитать шесть глав.
You may have scooped me, but I will have the last word. Может ты и украл у меня сенсацию, но последнее слово будет за мной.
If you have a plan to fill this place up, have at it. Если у тебя есть план, чем заполнить это место, выкладывай.
You have a card to play that Hardman doesn't have. У тебя еще есть козырь, которого у Хардмана нет.
You have health insurance that allows you and Rachel to have a beautiful baby girl. У тебя есть медицинская страховка, которая позволяет тебе и Рэйчел завести красавицу дочку.
If you have mobile device or... both have been disabled. Если у вас есть мобильные устройства или... они должны быть отключены.
So this year I have decided to have a co-host. Поэтому в этом году у меня будет со-ведущий.
Everyone would have all the facts and still have no idea how he really did it. У всех на руках все факты, и тем не менее, никто понятия не имеет, как же он это провернул.
I have no pity for those who have outlived the usefulness of their lives. У меня нет жалости к тому, кто отжил свой век.
All right, he can have his job back, but I have one condition. Ладно, он может вернуться на работу, но у меня есть одно условие.
I have a whole bunch of comments, and they all have four letters. У меня целая куча комментариев и все они из 4 букв.
We both know you have all the influence you choose to have. Мы оба знаем, что у тебя есть такое влияние, какого ты захочешь.
You have the guest list, I have the replies. У тебя список гостей принявших приглашение.
You have the right to have him present while you're being questioned. У вас есть право на адвоката... и на его присутствие, пока вас будут допрашивать.
I have two shows tonight and I have the kids. У меня два выступления вечером и дети.