Because, usually girls that have boyfriends... have it pretty tough in this kind of situation. |
Знаешь, обычно девушки, у которых есть парень... не очень уютно себя чувствуют в подобных ситуациях. |
And I do not have clever words so surely this means I have no feelings. |
И я не знаю умных слов, а это, разумеется, значит, что у меня нет никаких чувств. |
I have never met a woman with whom I have such a complete understanding. |
Я никогда не встречал женщину, с которой у меня было бы такое полное понимание. |
You have no idea what you might have taken away from me tonight. |
Вы понятия не имеете, что вы можете сегодня у меня отнять. |
Anything I have, he can have. |
Все что есть у меня, может быть и у него. |
People in recovery have a tendency to relapse when they haven't eaten... |
У людей, проходящих реабилитацию, часто случаются рецидивы, когда они не едят. |
The Pah-wraiths have shown me that I have a different destiny. |
"Призраки Па" показали мне, что у меня другое предназначение. |
We still have 28 Vulcans who have suffered a personal loss. |
У нас все еще 28 вулканцев, которые пережили личные потери. |
Many states now have traffic school when you have an infraction. |
Сейчас во многих штатах есть курсы по безопасности дорожного движения, когда у тебя нарушение. |
When you have children, you always have family. |
Когда у тебя есть дети, то у тебя всегда есть семья. |
And I have a ton of sick days I haven't used yet. |
У меня куча больничных, которые я никогда не брала. |
Those who have taken it once and become hooked have pre-existing problems. |
У тех, кто приняли его однажды и стали зависимыми уже существовали проблемы. |
I'd have liked them to have all possible faults, like all good parents. |
Я бы любил их при любых возможных промахах, которые есть у всех хороших родителей. |
He should have shot Livia, then Luc... Maybe he didn't have a gun. |
Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета. |
Well, you will have kids you will have kids, Spencer will have kids I will have kids, and we will all have beautiful babies. |
Что ж, у тебя буду дети, у тебя буду дети, у Спенсер будут дети, у меня тоже, и у всех нас будут прекрасные малыши. |
As these migrants have often paid a lot of money for recruitment fees, and many have taken out loans to pay these costs, they usually have no choice but to accept contract substitutions. |
Поскольку мигранты зачастую выплачивают значительные суммы в качестве платы за услуги по обеспечению их найма на работу и многим из них приходится брать кредиты для оплаты этих расходов, обычно у них не остается выбора, кроме как согласиться на подмену контракта. |
I have a timeline, I have a... I have security footage. |
Я составил хронологию событий, у меня запись с камер наблюдения. |
But I have you to have conversations I do not want to have. |
Но для этого у меня есть ты, Чарли, общаться на темы, на которые я не хочу общаться. |
You have Aqaba, we'll have Moscow, you have Dover. |
Типа Вам Акаба, у нас будет Москва, а у вас Дувр. |
Certain things have been set in motion and I do not have much time. |
Некоторые силы пришли в движение и у меня не так много времени. |
States should ensure that migrant workers have access to legal remedies, including compensation, in cases where recruitment agencies have contributed to the violation of rights or have not complied with requirements under national law or policy. |
Государства должны обеспечивать, чтобы у трудящихся-мигрантов был доступ к средствам правовой защиты, включая компенсацию, в случаях, когда агентства по найму оказываются причастны к нарушению прав или когда их деятельность не соответствует требованиям национального законодательства или политики государства. |
When people see what I have now, they have no idea of where I came from and how I didn't have anything growing up. |
«Когда люди видят, что у меня есть сейчас, они понятия не имеют, откуда я и как я это получил». |
My 3 frequent visitors have already noticed that for some time that I have not published anything in recent days, but I have a good excuse, I hope. |
Моя З частые посетители уже заметили, что в течение некоторого времени, что я ничего не публикуются в последние дни, но у меня есть хороший повод, я надеюсь. |
I have seen the dark shadows moving in the woods... and I have no doubt that whatever I have resurrected through this book... is sure to come calling for me. |
Я видел в лесах тёмные тени, и у меня нет сомнений: как бы ни назывались силы, которые я воскресил с помощью этой книги, они непременно придут за мной. |
Yes, I have this reoccurring dream that I have this biochemistry final, and I haven't studied. |
Да, у меня есть повторяющийся сон, что я на экзамене по биохимии, и я еще не изучала. |