I have reason to believe that it was invented by mistake. |
У меня есть основания считать, что это было изобретено в результате ошибки. |
To have courage, you need faith. |
Чтобы у человека была смелость, ему нужна вера. |
And I have hopes other than death for Odona. |
У меня есть другие мечты, но не умереть ради Одоны. |
We want the most expensive wine you have. |
Мы хотим самое дорогое вино, что у вас есть. |
I hope you have some place special to be tonight. |
Надеюсь, что у тебя есть повод, чтобы быть сегодня особенной. |
It's like you think I have ESP or something. |
Как будто вы думаете, что у меня есть какие-то экстрасенсорные способности или что-то вроде этого. |
You should have servants to massage you, pamper you. |
У тебя должны быть слуги, чтобы они делали тебе массаж и лелеяли. |
I have the last Times ever printed. |
У меня есть самый последний номер "Таймз". |
We may not have good time. |
У нас, возможно, не будет времени. |
And he better have an explanation. |
И лучше, чтобы у него было объяснение. |
I do have feelings for you. |
У меня, и правда, есть чувства к тебе. |
Maybe you can have what matters. |
Может, у тебя будет то, что важно. |
I wanted my girl to have everything. |
Я хотела, чтоб у моей девочки было все. |
I still have family on that block. |
У меня в том районе всё ещё живет семья. |
Chevalier had more influence than I would have thought. |
И конечно же, у Шевалье оказалось куда больше влияния, чем я предполагала. |
They have a very strong sense of family. |
Судья Фред Хезлвуд: - У них очень крепкие семейные узы. |
She thinks I have a club engagement. |
Она думает, что у меня выступление в клубе. |
I have 25 dairy cows, plus recruits. |
У меня на ферме 25 молочных коров плюс наемные работники. |
I haven't seen a doctor since... |
Я у врача последний раз был, когда мне делали прививку еще в школе. |
I have a feeling Kafka was good at table tennis. |
У меня есть ощущение, что Кафка прекрасно играл в настольный теннис. |
I said you would have prospects. |
Я же сказала, у тебя есть перспективы. |
Then you have no business with me. |
Тогда у Вас не может быть ко мне никакого дела. |
You have until midday to dismantle it. |
У тебя есть время до полудня, чтобы снять её. |
You should be glad you have Kieran. |
Ты должна радоваться, что у тебя есть Киран. |
I still have one child to save. |
У меня все еще есть ребенок, которого нужно спасти. |