Примеры в контексте "Have - У"

Примеры: Have - У
You'll have more emotions than him. У тебя будет больше эмоций, чем у него.
But I do have privileges here. У меня его нет, но есть привилегии.
I have somethng he needs to see. У меня есть то, что он должен увидеть.
No judge will hang me with the evidence you have. Ни один судья не отправит меня на виселицу с теми доказательствами, что у вас есть.
Sorry to interrupt, but I have proof that Raven patched the vulnerability. Извините, что перебиваю, но у меня есть доказательства того, что Рэйвен пропатчила ту уязвимость.
That means the Players have fans. Это значит, что у Игроков есть фанаты.
I hope they have bran muffins. Надеюсь, у них есть кексы с курагой.
We still have the nuclear option. У нас всё ещё есть вариант с ядерными бомбами.
I thought you might have trouble with this. Я подумал, что у тебя могут быть такие проблемы.
You still have some investment money. Но у вас всё ещё есть некоторые инвестиции.
Vans have doors - let me see your hair. У грузовика есть двери, дай мне посмотреть на твою прическу.
I have this heart that beats and works. У меня есть это сердце, которое бьётся и работает.
I do have a life besides frolicking with you. У меня есть жизнь помимо того, чтобы развлекаться с тобой.
Marcela and the kids have a home elsewhere. У Марцелки и детей дом уже давно в другом месте.
I have some practice with musket wounds. [Арамис]: У меня был опыт с мушкетными ранами.
Patients have visitors, not doctors. Посетители у пациентов, а не у врачей.
Jonah would want me to have it now. Джона хотел бы, чтобы она у меня в таком положении была.
I have certain rules about snakes and dismemberment. У меня тут довольно строго насчет змей и отрубания конечностей.
I thought you guys have very strong and different approaches. Я думаю, у вас двоих очень сильные, но разные подходы к исполнению.
You have a confidence that drive women crazy. У тебя такая уверенность в себе, что все девушки сходят с ума.
You have no evidence of any wires down. У вас нет доказательств, что хоть один проводник вышел из строя.
They have hive intelligence, like ants or bees. У них "роевой интеллект", как у муравьев или пчел.
I also forgot I have options. Я забыла, что у меня есть выбор.
You again have the chance to redeem your betrayal. Итак, Гуго, у тебя есть шанс искупить своё предательство.
But you have job now, Eddie. Но у тебя же теперь есть работа, Эдди.