| The survivors of the Beit Hanoun shelling have not been able to have access to justice. | У людей, переживших обстрел Бейт-Хануна, не было возможности получить доступ к правосудию. |
| One hundred and thirty Member States have said that they have the legal means to implement the Travel Ban. | Сто тридцать государств-членов заявили, что у них имеются правовые средства для осуществления запрета на поездки. |
| I have it in writing; I have about 100 copies. | Оно имеется в отпечатанном виде, и у меня здесь есть около 100 его экземпляров. |
| We do not have the natural resources our neighbours have. | У нас нет природных ресурсов, которыми обладают наши соседи. |
| Well, you must have suspected something or you wouldn't have excluded her. | У тебя должны быть основания, иначе ты не стала бы её отстранять. |
| If the police have just accurately described what happened, you have two choices. | Если полиция только что в точности описала, что случилось, у вас две альтернативы. |
| I have been fussy because I have an interloper in my body. | Я нервная, потому что у меня в животе вторженец. |
| I have two grown girls. I have an ex-wife. | У меня есть две взрослые дочери и бывшая жена. |
| Now you have all the information I have. | Теперь у вас есть вся информация. |
| I have a place to rest and I have peace of mind. | У меня есть место для отдыха, и моя душа спокойна. |
| Our country does not have any chemical weapons either, although we do have a sizeable chemical industry. | Наша страна не обладает химическим оружием, хотя у нас создана довольно мощная химическая отрасль. |
| LURD have captured significant quantities of AK-47s from the Liberian government forces, some of which have been seen by the Panel. | Повстанцы из ЛУРД захватили у вооруженных сил правительства Либерии значительное количество автоматов АК-47, некоторые из которых члены Группы видели. |
| And I also have a few remarks to make about compliance and verification without repeating what I have said previously. | Ну и у меня также есть несколько замечаний относительно соблюдения и проверки без повтора того, что я уже говорил ранее. |
| They have distinctly different in languages, traditions and culture, and some of them even have their own scripts. | Они говорят на разных языках, имеют различные традиции и культуру, а у некоторых из них даже существует своя письменность. |
| They have no personal computer; they have never made a telephone call. | У них нет персональных компьютеров; они не знают, что такое телефон. |
| Africans who have had the opportunity of obtaining training elsewhere in the world have demonstrated their ability to compete successfully. | Африканцы, у которых была возможность получить подготовку в других странах мира, доказали, что они могут успешно конкурировать в этой области. |
| However, like antidepressants, they have little evidence of effectiveness, although antipsychotics have shown some benefit. | Однако, как и у антидепрессантов, имеется мало данных относительно их эффективности, хотя антипсихотические препараты показали некоторую пользу. |
| Alternatively, some colleges use financial criteria to attract racial groups that have typically been under-represented and typically have lower living conditions. | И наоборот, некоторые высшие учебные заведения используют денежное стимулирование для привлечения представителей расовых групп, которые, как правило, были недостаточно представлены в вузе и у которых обычно более низкий уровень жизни. |
| 31 Then eyes have opened at them, and they have learned it. | 31 Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. |
| You have a unique opportunity to have a great time together with «Transfer-Auto». | У Вас есть уникальная возможность прекрасно провести время в компании с «Трансфер-Авто». |
| You already have some network protocols installed, including NetBEUI, and your computers already have NetBios names. | У вас уже установлены некоторые сетевые протоколы, включая NetBEUI, и ваши компьютеры уже имеют NetBios имена. |
| Many Kuiper belt objects have multiple satellites, and most have orbits that take them outside the plane of the ecliptic. | Многие объекты пояса обладают множественными спутниками, и у большинства объектов орбиты располагаются вне плоскости эклиптики. |
| If you have a month Mistify drink and then repeat this test, you will have sensational results. | Если у Вас есть месяц Mistify пить, а затем повторить этот тест, Вы будете иметь сенсационные результаты. |
| Co-workers have said he rarely talked to anyone and appeared to have few or no friends. | Коллеги утверждали, что он редко общался с кем-либо и, похоже, у него было мало друзей, либо они вообще отсутствовали. |
| You'll have a Swiss passport, as have I. | У вас будет швейцарский паспорт, как и у меня. |