Примеры в контексте "Have - У"

Примеры: Have - У
Real wages have fallen over the past decade at all education levels. За последнее десятилетие снизился также размер реальной заработной платы у работников с любым уровнем образования.
Systematic assessments of whether migrants do well as entrepreneurs have produced mixed results. Систематические оценки того, насколько успешно идут дела у мигрантов как предпринимателей, дают смешанные результаты.
They have greater opportunities for success. У них есть больше возможностей для достижения успеха.
The idea behind it is that people often have very fixed views. В основе этого лежит представление о том, что у многих людей есть укоренившиеся предрассудки.
I have doubts about continuing to suspend the meeting any further. У меня есть сомнения относительно того, целесообразно ли и далее прерывать это заседание.
The Chairman: I have some problems with that. Председатель (говорит по-английски): С этим у меня сложности.
If you have any questions concerning this Agreement, please contact us. В случае возникновения у вас каких-либо вопросов по поводу данного Соглашения, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Younger women are often refused a job because they have/may have children. Молодым женщинам часто отказывают в предоставлении работы, потому что у них есть/могут быть дети.
A further eleven Participants have invited review visits. Кроме того, одиннадцать Участников направили приглашение о проведении у них обзорных визитов.
The administering Power appeared to have no problems spending money to keep Montserrat dependent. У управляющей державы, по всей видимости, нет трудностей с выделением финансовых средств на сохранение зависимости Монтсеррата.
We believe that Africa does have the potential for self-fulfilment. Мы верим в то, что у Африки есть потенциал для самореализации.
Countries with poverty reduction strategies and national development plans generally have well elaborated budgets. У стран, располагающих стратегиями сокращения масштабов нищеты и национальными планами развития, как правило, имеются досконально проработанные бюджеты.
We also have some elements relating to what could go into the outcome document. У нас есть также некоторые элементы, касающиеся того, что должно быть включено в итоговый документ.
Conflicts have unfortunately acquired yet another dimension. Вместе с тем у конфликтов появился еще один аспект.
Norway recognizes that all sovereign States have legitimate defence and security needs. Норвегия признает, что у всех суверенных государств есть законные потребности в области обороны и безопасности.
We also know that some States have enduring reservations regarding the launching of cut-off negotiations. Нам также известно, что у некоторых государств есть стойкие оговорки в отношении начала переговоров по запрещению производства расщепляющихся материалов.
In connection with this message I have three questions. И в связи с этим посланием у меня возникает три вопроса.
Many have no access to social welfare or pension income. У многих нет доступа к системе социального вспомоществования и отсутствуют какие-либо пенсионные доходы.
Upon inquiry, some organizations said that they have no benchmarks limiting self-revision. Отвечая на поставленный вопрос, ряд организаций заявил, что у них нет контрольных показателей, ограничивающих саморедактирование.
Poor people everywhere have a right to life-saving medicines. У малоимущих, независимо от страны проживания, должно быть право на получение жизненно важных лекарств.
They would have little time for often-repeated resolutions whose relevance is chiefly historical. У них не было бы времени на принятие часто повторяющихся резолюций, актуальность которых носит главным образом исторический характер.
They may have secretaries to support their work. У них могут быть секретари для оказания содействия их работе.
This is all information I have. Это вся информация, которая у меня есть.
Children and youth who flee and seek asylum in safe countries have special needs. У детей и молодежи, которые спасаются бегством в поисках убежища в безопасных странах, особые потребности.
These countries have special needs and require special attention. У этих стран особые потребности, и они требуют особого внимания.