Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
Feeling trapped feeling sorry for yourself a sort of general inability to see the future. Чувствовать себя пойманной в ловушку, чувствовать жалость к самой себе, вроде как общая неспособность видеть будущее.
And I definitely feel more discouraged about my future than I used to. И я действительно беспокоюсь за своё будущее больше, чем раньше.
I mean, my future improvement is a kind of personal protection. Ведь моё будущее усовершенствование - вопрос личной защиты.
Our president is the person who shapes the future of our sisterhood. Наш президент - это личность, олицетворяющая будущее нашей общины.
And when you wake up, maybe we could discuss your future if you'd like. И когда ты проснешься, мы могли бы обсудить твоё будущее, если захочешь.
Paige, I'm not racing to decide your future. Пейдж, я не хочу решать твоё будущее какой-то гонкой.
The battle for the future of humanity is about to begin. Битва за будущее человечество вот-вот начнется.
We are all family now and I want to discuss our future. Теперь мы все семья, и мне хотелось бы обсудить наше будущее.
John, my son, you are the heir to Greystoke, our future. Джон, сын мой, ты наследник Грейстока, наше будущее.
Be inspired to create the future you imagine by voting. Вдохновитесь создать будущее таким, каким его видите вы, голосуя.
This person may be storing my future offspring in a Styrofoam cooler. Этот человек возможно хранит моё будущее потомство в пенопластовом холодильнике.
We're all waiting for you to take us into the future. Мы все ждем, когда вы перенесете нас в будущее.
In the trance we can see visions of our future. В трансе перед нами возникает будущее.
Cotton... I feel like I already have our future growing inside me. Коттон... мне кажется наше будущее уже растет внутри меня.
Alaric's babies are the future of the coven. Дети Аларика - это будущее ковена.
This is our future, my friends. Таково наше будущее, друзья мои.
The future doesn't proceed along a single course. Будущее не движется по прямой линии.
The future of football rested on my ever-so-slightly padded shoulders. Будущее футбола возлагалось на моих хрупких плечах с подплечниками.
May the exes' future be as bright as your smile. Пусть будущее Бывших будет таким же ярким, как твоя улыбка.
We staked the future of Palmer Tech on this power cell. Мы вложили будущее Палмер Тек в эту силовую ячейку.
You have a future about Daisy? У тебя есть будущее в ЩИТе. А как же Дейзи?
Someone brought Michael here, invented a life for him, - and they were negotiating our future. Те, кто привезли сюда Майкла, придумали для него биографию, и обсуждали с ним наше будущее.
My job was to prepare him for his future, not rake through his past. Моей обязанностью было подготовить его будущее, а не ворошить прошлое.
If you only knew how I needed some kind of future, Natira. Если бы вы знали, как мне необходимо это будущее, Натира.
I don't think the future includes you. Я не думаю, что будущее включает тебя.