So nuclear fusion is our energy future. |
Термоядерный синтез - это наше энергетическое будущее. |
Because what I saw, I'm convinced, is the future of cooking. |
Потому что я увидел, я убеждён, будущее кулинарии. |
Ridiculous, right? Foie gras and the future of cooking. |
Нелепо, да? Фуа-гра и будущее кулинарии. |
Again, in early trials, but moving into the future. |
Опять же, на стадии ранних разработок, но двигаются в будущее. |
We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country. |
Мы ценим возможность волеизъявления, чтобы помочь решить будущее нашей страны. |
You know, I believe that children are... our future. |
Знаешь, я верю, что дети... это наше будущее. |
And come graduation, I can be useful in securing your future. |
И с приходом выпуска могу помочь обеспечить вам будущее. |
You've just created your own future. |
Вы только что создали свое собственное будущее. |
I think the flickers are the future. |
Я считаю, кино - это будущее. |
Any political future I had is right down the toilet. |
Все мое политическое будущее отправлено в унитаз. |
The future is all that's worth discussing. |
Единственное, что стоит обсуждать - будущее. |
This cowardly act has robbed many of our Chicago citizens of their future. |
Этот малодушный поступок отнял у многих жителей Чикаго их будущее. |
Other conditions show people the future self. |
Вторая часть программы показывает людям их будущее. |
You got to find out the future you're fighting for. |
Тебе нужно отыскать будущее за которое ты боришься. |
Maybe this is how I fight for that future I want. |
Может вот так я сражаюсь за будущее которое желаю. |
Qualia, building your brighter future. |
Квалия - строит ваше светлое будущее. |
I believe how we treat the uprooted will shape the future of our world. |
Я думаю, что то, как мы обращаемся с беженцами, формирует будущее нашего мира. |
He understood the shape of the future. |
Он понимал, за чем стоит будущее. |
The future is much longer than the past. |
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. |
We don't have much of a future, Sam. |
Вряд ли у нас есть будущее, Сэм. |
We insist on faith in the future and in each other. |
Мы настаиваем на вере в будущее и друг в друга. |
"Your face is your future". |
"Твоё лицо - это твоё будущее". |
Everyone is involved, because it's the future of our species. |
Это касается каждого, потому что это будущее нашего биологического вида. |
You want to look for somebody who's making plans for the future. |
Вы должны искать кого-то, кто строит планы на будущее. |
We'd hate to think this was the future of warfare. |
Не хотелось бы верить, что за этим будущее. |