Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
The rest will go because our kids are our future, and their safety has got to come first. Остальные будут сражаться, потому что дети наше будущее, и их безопасность на первом месте.
I was the one who was planning for my future. Я был из тех кто планировал своё будущее.
Please join us to feast and celebrate the happy future of Mercia. Присоединяйся к нашему миру и отпразднуем счастливое будущее Мерсии.
All my future lies with Ragnar. Всё моё будущее связано с Рагнаром.
The future of our people is in our hands. Будущее нашего народа в наших руках.
Because you envision a future with Virginia? Ты решил, что твоё будущее - с Вирджинией?
They must have been talking about the future of soldiers' home. Они должны были обсудить будущее дома ветеранов.
Whatever you call it, you can tell the future. Неважно, как ты это называешь, но ты предсказываешь будущее.
I'm the guy who's in charge of your future which is currently bleak. Я - парень, который отвечает за твоё будущее, которое в настоящее время унылое.
The young warlock has great power and a future that has been written since the dawn of time. Юный чародей наделён большой силой, а будущее его было определено на заре времён.
The future is coming, Kit... no matter what. Будущее приближается, Кит несмотря ни на что.
We shall have more ships to go West, for that is our future. Нам нужно больше кораблей, чтобы плыть на Запад, это наше будущее.
I just need to make sure that the future is secure around here when I leave. Мне просто нужно быть уверенной, что после моего отъезда здесь будет хорошее будущее.
And yet, a young man like Giuliano, needs a future. И да, такому молодому человеку как Джулиано необходимо будущее.
The one who lives to see this future... he will truly suffer. Тот, кто доживёт и увидит это будущее... будет по-настоящему страдать.
The sages say that we can see our future in the flames. Саги повествуют о том, что мы можем увидеть свое будущее в огне.
My generation deserves the chance to determine its own future. Моё поколение имеет право само выбирать каким будет его будущее.
Too bad you couldn't see her future. Жаль, что ты не смог увидеть ее будущее.
The future is in your hands, Arthur. Будущее в твоих руках, Артур.
It is our hope for the future that we celebrate today. Но здесь сегодня мы отмечаем нашу надежду на будущее.
And their pursuit of automotive advancement gives us a faint glimmer into the future of automobiles. И их стремление по улучшению автомобили дало нам небольшой взгляд на будущее автомобилей.
And this right hand... is rotating... clockwise... future. И вот правая рука движется по часовой стрелке, в будущее.
They say science is the future, А еще говорят: наука - это будущее.
I'm guessing you're not here to plan the path for your future. Думаю, вряд ли ты здесь, чтобы распланировать своё будущее.
I really think Miles and I have a future. Я действительно думаю, у нас с Майлзом большое будущее.