Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
You could have a really great future, but you need somebody to help you get started. У тебя действительно великое будущее, но тебе нужен кто-то, кто поможет стартануть.
We're here today, not just to talk about the future of this company. Мы собрались здесь, чтобы обсудить не только будущее корпорации.
Don't tell me the future's riding on it. Не говори, что будущее зависит от него.
I couldn't show her the future she wanted. Я не мог показать ей будущее, которого она хотела.
Your sister wanted you to see a future as well. Твоя сестра хотела, чтобы и ты видел будущее.
You could've had a new future with the empire. У тебя могло быть новое будущее с империей.
Giving a future to those who want to see it is everything. Дать будущее тем, кто хочет его увидеть, - это все.
You do not fear, even if that future is doomed. Ты не боишься, даже если это будущее обречено.
And she has the future of the world in her hands. И у нее в руках - будущее всего мира.
I'll go back to the future and see if I can grab it. Отправлюсь в будущее и увижу, что я смог сделать с этим.
I don't know what the future holds for you... Я не знаю, что тебе уготовило будущее...
I got my future back, and now you and Mom will, too. Я вернула свое будущее, а теперь и вы с мамой вернете.
Debbie took our money and crushed our son's future. Дебби взяла наши деньги и уничтожила будущее нашего сына.
Here's to forgetting your past and looking towards the future. Давай за "к черту прошлое и счастливое будущее".
You entered the Stargate a few seconds too soon, so the flare threw you far into the future. Вы вошли во врата на несколько секунд раньше, и вспышка закинула вас дальше в будущее.
You're the first person I ever pictured a future with. Ты первый, с кем я представляла своё будущее.
It will be as if you never came to the future. Тогда ты как будто никогда и не попадал в будущее.
Of course not, I love the future. Конечно, нет, я же люблю будущее.
I mean, our future together depends on this. В смысле, наше совместное будущее зависит от этого.
Forests grow to a future we won't see. Леса растут, устремляясь в будущее, которое мы не увидим.
I thought you had a future. Я думал, у тебя есть будущее.
But in the future, Wally suggesting something does not mean it has been approved. Но на будущее: если уОлли что-то предлагает, вряд ли я это разрешаю.
That bunker gives us a chance for a future. Этот бункер - наш шанс увидеть будущее.
And perhaps it was fate that compelled me to bring you seven together so we can change this future once and for all. И возможно, это судьба заставила меня собрать вас семерых вместе, чтобы мы смогли изменить это будущее раз и навсегда.
A future where I'm dead, apparently. Будущее, где я мертв, очевидно.