| The picture he gave was of a political class reduced to trying to steer society into a dark and frightening future. | Его картинка описывала политический класс, роль которого сводилась к попыткам двигать общество в тёмное и пугающее будущее. |
| It was a giant computer whose job was to make the future predictable. | Это был гигантский компьютер, чьей работой было сделать будущее предсказуемым. |
| Well, that explains how we got stranded here in the future. | Это объясняет, как нас занесло в будущее. |
| You're forgetting this future is only a potential timeline. | Ты забываешь, что это будущее лишь возможный вариант развития событий. |
| Meddling with the future is arguably more dangerous than changing the past, because it is still in flux. | Вмешиваться в будущее опаснее, чем изменять прошлое, потому что оно всё ещё подвижно. |
| It doesn't matter that this is a potential future. | Не важно, что это только возможное будущее. |
| Including the fact that every future is worth fighting for. | Включая тот факт, что за каждое будущее стоит бороться. |
| You're looking at the future, mate. | Ты смотришь прямо в будущее, друг. |
| It is our responsibility to guide him from the past and into the future. | Наша обязанность провести его из прошлого в будущее. |
| We stop Vandal Savage here in the past and we save the future. | Мы останавливаем Вандала Сэвиджа здесь, в прошлом, и мы спасаем будущее. |
| Despite your intervention, his future remains unchanged. | Несмотря на ваше вмешательство, его будущее не изменилось. |
| My future's never been so clear. | Моё будущее никогда не было яснее. |
| They think I'm taking away your future. | Они думают, что я забираю твоё будущее. |
| Big plan in the future for them is like, what kind of beer they want on Sunday. | Большие планы на будущее для них - что-то типа, какое пиво они захотят в воскресенье. |
| You said you called me when you went in the future. | Ты сказал, что звонил мне, когда попал в будущее. |
| Those little angels, they're the future. | Эти маленькие ангелочки, они - будущее. |
| On this depends our common future. | От этого зависит наше общее будущее. |
| Said it like it was a promise of some future calling. | Сказал это так, будто обещал какое-то будущее. |
| But I can't buy you a future. | Но я не могу купить тебе будущее. |
| You get to decide your own future starting right now. | Ты можешь выбрать свое будущее здесь и сейчас. |
| The future that awaits me will never be better than my past. | Моё будущее не будет лучше, чем моё прошлое. |
| No, that is for people who want to know their future. | Нет, это для тех, кто хочет узнать будущее. |
| The future would adopt my ideas and vindicate me. | Будущее примет мои идеи и оправдает меня. |
| I called her this morning and asked her how she was on predicting the future. | Сегодня утром я ей позвонила и спросила, как она предсказывает будущее. |
| My savings, retirement, my future. | Мои сбережения, пенсия, моё будущее. |