Chuck opened his heart to you, and now his future lies in your hands. |
Чак открыл тебе свое сердце, а теперь его будущее в твоих руках. |
She has a right to a different future. |
У нее есть право на другое будущее. |
To Charlie and Lily... on their future at the Princess Margaret in St Albans. |
За Чарли и Лили... и их будущее в Больнице принцессы Маргарет в Сент-Олбанс. |
I lost Thomas's father in an instant and my future changed completely. |
Я потеряла отца Томаса в одно мгновение и мое будущее кардинально изменилось. |
I brought you here to change your future. |
Я привела тебя сюда, чтобы изменить твое будущее. |
Its future and potential is as limitless as your own... |
Его будущее и возможности безграничны, как и твои... |
The future of Genovia... is in the hands of young Mia Thermopolis. |
Будущее этой страны находится в руках Мии Термополис. |
And surely the future shall be better for thee than the past. |
"И будущее станет для тебя более радостным, чем прошлое". |
To save our airfield... have a... future. |
Чтобы сохранить наш аэродром... чтобы у нас было будущее. |
In the future, The only surprises I appreciate are cash and gifts. |
На будущее - единственные сюрпризы, которые я принимаю - это наличные и подарки. |
If you're trying to build for the future, you must set your foundation strong. |
Чтобы создать будущее... вам нужен крепкий фундамент. |
The future's like a beautiful dream of heaven. |
Будущее похоже на красивую мечту о небесах. |
But permit me to say goodbye, to arrange for their future. |
Позволь мне идти проститься с ними, благославить на будущее. |
You don't plan our future in bars. |
Не планируй наше будущее в баре. |
Their future is written on their DNA. |
Их будущее записано в их ДНК. |
Because she wants you to have a future here. |
И хочет, чтобы у тебя было будущее. |
I've been thinking, Rami, about you, your future. |
Я думал про тебя, Рами, твоё будущее. |
She called them an investment into my future. |
Она сказала что это инвестиции в будущее. |
The future of cryonics involves the development of molecular technology. |
Нужно признать, что будущее крионики касается эволюции молекулярных технологий. |
We cannot accept that kind of future for America. |
Такое будущее для Америки для нас неприемлемо. |
This, my friends, is the future of American justice. |
Ёто, друзь€ мои, будущее американского правосуди€. |
You have to know the past, If you want to survive the future. |
Вы должны познать Прошлое, Если хотите пережить Будущее. |
And now, behold the power of the mysterious force of electrical fluid to illuminate our future. |
Итак, узрейте способность таинственной силы электрической течи осветить наше будущее. |
Reject them, and you'll be sent home disgraced, labeled a thief, and your future destroyed. |
Откажетесь от них, и вы будете отправлены домой опозоренной, названной вором, и ваше будущее уничтожено. |
We must at once restore the past... and make the future possible. |
Нужно реставрировать прошлое и сделать возможным будущее. |