| Chuck opened his heart to you, and now his future lies in your hands. | Чак открыл тебе свое сердце, а теперь его будущее в твоих руках. |
| She has a right to a different future. | У нее есть право на другое будущее. |
| To Charlie and Lily... on their future at the Princess Margaret in St Albans. | За Чарли и Лили... и их будущее в Больнице принцессы Маргарет в Сент-Олбанс. |
| I lost Thomas's father in an instant and my future changed completely. | Я потеряла отца Томаса в одно мгновение и мое будущее кардинально изменилось. |
| I brought you here to change your future. | Я привела тебя сюда, чтобы изменить твое будущее. |
| Its future and potential is as limitless as your own... | Его будущее и возможности безграничны, как и твои... |
| The future of Genovia... is in the hands of young Mia Thermopolis. | Будущее этой страны находится в руках Мии Термополис. |
| And surely the future shall be better for thee than the past. | "И будущее станет для тебя более радостным, чем прошлое". |
| To save our airfield... have a... future. | Чтобы сохранить наш аэродром... чтобы у нас было будущее. |
| In the future, The only surprises I appreciate are cash and gifts. | На будущее - единственные сюрпризы, которые я принимаю - это наличные и подарки. |
| If you're trying to build for the future, you must set your foundation strong. | Чтобы создать будущее... вам нужен крепкий фундамент. |
| The future's like a beautiful dream of heaven. | Будущее похоже на красивую мечту о небесах. |
| But permit me to say goodbye, to arrange for their future. | Позволь мне идти проститься с ними, благославить на будущее. |
| You don't plan our future in bars. | Не планируй наше будущее в баре. |
| Their future is written on their DNA. | Их будущее записано в их ДНК. |
| Because she wants you to have a future here. | И хочет, чтобы у тебя было будущее. |
| I've been thinking, Rami, about you, your future. | Я думал про тебя, Рами, твоё будущее. |
| She called them an investment into my future. | Она сказала что это инвестиции в будущее. |
| The future of cryonics involves the development of molecular technology. | Нужно признать, что будущее крионики касается эволюции молекулярных технологий. |
| We cannot accept that kind of future for America. | Такое будущее для Америки для нас неприемлемо. |
| This, my friends, is the future of American justice. | Ёто, друзь€ мои, будущее американского правосуди€. |
| You have to know the past, If you want to survive the future. | Вы должны познать Прошлое, Если хотите пережить Будущее. |
| And now, behold the power of the mysterious force of electrical fluid to illuminate our future. | Итак, узрейте способность таинственной силы электрической течи осветить наше будущее. |
| Reject them, and you'll be sent home disgraced, labeled a thief, and your future destroyed. | Откажетесь от них, и вы будете отправлены домой опозоренной, названной вором, и ваше будущее уничтожено. |
| We must at once restore the past... and make the future possible. | Нужно реставрировать прошлое и сделать возможным будущее. |