| We can help you figure out your future. | Мы можем помочь тебе определить твое будущее. |
| It's scary when we realize how quickly our expectations for the future can slip away. | Становится страшно, когда мы понимаем, как быстро наши планы на будущее могут рухнуть. |
| Wait a second, the future of the world is in danger. | Минуту, будущее вселенной в опасности. |
| Which means he's already altered the future, forever. | Значит, он уже изменил будущее. |
| Humanity isn't completely dead in the future, just so you know. | Будущее, знаешь ли, не чуждо человечности. |
| Welcome to the future, Helen. | Добро пожаловать в будущее, Хелен. |
| Really gives you a great feeling... helping folks plan for their future needs. | Мне нравилась эта работа... Нравилось помогать людям планировать будущее. |
| You have a bright future and you're wasting it. | У тебя такое блестящее будущее и ты тратишь его впустую. |
| Made sense to build a future on a sensible foundation. | Имело смысл начинать строить будущее на серьезной основе. |
| Tristan was just over here discussing Bennet's future plans. | Тристан здесь только что обсуждал с ним планы на будущее. |
| I can finally plan for my future. | Наконец-то я могу строить планы на будущее. |
| I'm changing my future, not my past. | Я изменил свое будущее, но не прошлое. |
| All you can do now is look towards the future. | А сейчас тебе остается смотреть только в будущее. |
| A gorsedd is a place of augurs, people who foretell the future. | Горседд - место авгуров, людей, которые предсказывают будущее. |
| And I love only you, my angel, incomparable my shepherd, and therefore ready to accept any future. | А я люблю только тебя, ангел мой, несравненная моя пастушка, и потому готов принять всякое будущее. |
| You folks... are the future of Mistic falls. | Вы все - будущее Мистик Фоллс. |
| You know, mold the future, all that jazz. | Творить будущее, что-то в этом роде. |
| I believe in your technology, Todd, we are going to jump into the future together. | Я верю в твою технологию, Тодд, мы переместимся в будущее вместе. |
| Apparently you're not the only one who can envision the future. | Очевидно, ты не единственный, кто может предсказывать будущее. |
| This morning I had a position, a future. | Утром у меня была должность, было будущее. |
| Ever since she was a child she showed a particular gift for music and everyone foretold a brilliant future for her. | Еще будучи ребенком, она демонстрировала редкий талант к музыке и все предсказывали ей блестящее будущее. |
| If Liam can find a family, all those numbers are sure to add up to one very bright future. | Если Лайам найдет семью, то все эти числа несомненно сложатся в очень яркое будущее. |
| Yes, psychics can tell the future. | Да, экстрасенсы могут предсказать будущее. |
| We are building a great new future. | Мы строим дорогу в светлое будущее. |
| And then we can talk about our future together. | И затем мы сможем обсудить наше совместное будущее. |