| Yet it's on this connection that the future of both humanity and the natural world will depend. | А ведь именно от этой связи зависит будущее и человечества, и самой природы. |
| Listen, you still have a future here, Misty. | Слушай, у тебя всё еще есть будущее здесь, Мисти. |
| My mom said that these comic books foretold my father's future. | Мама сказала, что эти комиксы предсказали будущее моего отца. |
| I have earned the golden ticket to the future. | Я заслужил золотой билет в будущее. |
| My family is going to the future, or Erica doesn't meet her grandchild. | Моя семья отправится в будущее, или Эрика не увидит своего внука. |
| Because I am trusting you with the future of the entire human race. | Ведь я доверила тебе будущее всего человечества. |
| In the future, you should ask instead of demand. | (нита) На будущее: лучше просите, а не требуйте. |
| You got a bright future ahead of you, Edgar. | У вас впереди великое будущее, Эдгар. |
| Come on, tosspot, I thought you could tell the future. | Давай, пьяница, Я думал, ты умеешь предсказывать будущее. |
| I'm sorry, Mr. Gukor, but your future is uncertain. | Простите, мистер Гуккар, но ваше будущее неизвестно. |
| Non-existent. Only past and future. | Не существует, только прошлое и будущее, да? |
| There are two roads to the future, Thomas. | В будущее ведут две дороги, Томас. |
| That doesn't mean that the present and the future have to be nice too. | Это не значит, что настоящее и будущее должны пройти так же хорошо. |
| So I'm looking to the future. | Я смотрю вперед, в будущее. |
| Your future may depend on what you do next. | Ваше будущее может зависеть от того, что вы сделаете. |
| Fight, yes, but for the future. | Сражаться нужно, но за будущее. |
| Dev, our future, everything, it's all riding on this sale. | Наше будущее целиком зависит от этой сделки. |
| I see a bright future for you here, darling. | У вас здесь ждет блестящее будущее. |
| It's about controlling the past to control the future. | Речь о контроле прошлого, чтобы контролировать будущее. |
| Okay, so this is your immediate future. | Итак, это твое ближайшее будущее. |
| I think the future will be better than that. | Я думаю, что будущее будет лучше. |
| Give me Camille and the medallion, and then we may consider the future of your head. | Отдай мне Камилл и медальон, и тогла мы сможем обсудить будущее твоей головы. |
| But that is the past and a warrior should look to the future. | Но это прошлое, а воин должен смотреть в будущее. |
| I offer them victory and a brighter future. | Я же предлагаю победу и светлое будущее. |
| My Time Ark has guided the sapling to its future. | Изгиб времени направил деревцо в его будущее. |