Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
On the contrary, India's success is an important US interest, and several factors promise a brighter future for the bilateral relationship. Наоборот, успех Индии представляет значительный интерес для США, и несколько факторов обещают более светлое будущее для двусторонних отношений.
How the end of US-led combat operations shapes Afghanistan's future will affect the security of countries nearby and beyond. То, как окончание военных операций, руководимых США, сформирует будущее Афганистана, повлияет на безопасность соседних и дальних стран.
BERLIN - Afghanistan's future does not look good. БЕРЛИН - Будущее Афганистана выглядит не очень хорошо.
But he must think strategically about the future. Однако ему нужно стратегически оценивать будущее.
Deciphering the human genome has provided insights into the nature of humanity, our relationship to the world, and our future. Расшифровка генома человека позволила заглянуть в суть природы человечества, нашего отношения к миру, а также в наше будущее.
All of these changes will profoundly affect the future of consumer markets. Все эти изменения окажут сильное воздействие на будущее потребительских рынков.
The outcome of this standoff could determine Ukraine's future, as much as the military confrontation with Russia. Результат этого спора может определить будущее Украины, а также исход военного противостояния с Россией.
Instability arises because financial markets try to discount a future that depends on their own behavior. Нестабильность возникает потому, что финансовые рынки пытаются вводить дисконтную поправку на будущее, которое зависит от их собственного поведения.
Peace is about dignity and hope for the future. Мир предполагает чувство собственного достоинства и надежду на будущее.
And so for those who are undaunted, but humbled by the complexity of the brain, the future awaits. И для тех, кто бесстрашен, но смирился со сложностью мозга, будущее ждет.
And frankly, that's the kind of system that's going to make the future of personal mobility sustainable. И честно говоря, такая система сможет сделать будущее персональной мобильности надежнее.
They thought he had a really extraordinary future. Полагали, что у него будет по-настоящему выдающееся будущее.
Well, very quickly, you get a Bright Green future for the developing world. Что ж, очень быстро мы получим Ярко-Зеленое будущее для развивающегося мира.
And this, I think, is really the future for heart surgeons. И я думаю, что это и есть будущее кардиохирургов.
But these college girls had a completely different view of their future. Но у девочек в этом колледже были абсолютно другие виды на своё будущее.
But it is also a test of the region's capacity to forge a different and better future. Но это также является испытанием потенциала региона наладить иное, лучшее будущее.
But it's a trivial price to pay in order to make China's future more secure and peaceful for millions of Chinese. Но это незначительная цена, которую стоит заплатить, чтобы сделать будущее Китая более безопасным и мирным для миллионов китайцев.
Indeed, the distant future looks bright, but much depends on how we get there. Итак, далекое будущее выглядят достаточно оптимистично, однако, многое будет зависеть от того, как мы к нему придём.
The future of health care is smart teams, and you'd better be on that team for yourself. Будущее здравоохранения в умелых командах, и для вас лучше быть в такой команде.
Cable teleports to the future just as Bishop fires a round at the child. Кейбл телепортировался в будущее, как раз когда Бишоп выстрелил в ребёнка.
It's time to negotiate and solve the future of the country. Пора садиться за стол переговоров и решать будущее своей страны.
In a sense, the group of betters at the racetrack is forecasting the future, in probabilistic terms. В каком-то смысле, группа игроков на бегах предсказывает будущее, в терминах вероятности.
Deutsche Bank regards Corporate Social Responsibility (CSR) as an investment in society and in its own future. Дойче Банк рассматривает Корпоративную Социальную Ответственность не как благотворительность, а как свой вклад в общественное развитие и в свое собственное будущее.
The last thing I want to talk about today is the future of children's media. И последнее, о чём я хочу рассказать сегодня, это будущее детских медиа.
His lap times were impressive and he's set a marker for a future in Formula One. Его времена на круге очень впечатляющие и он сделал хорошую заявку на будущее в Формуле-1.