Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Следующих

Примеры в контексте "Future - Следующих"

Примеры: Future - Следующих
Further discussion at a future session was required. Этот момент потребуется дополнительно обсудить на одной из следующих сессий.
The Committee recommended that an item on the evaluation of recommendations and decisions should be included in the agenda of future meetings. Комитет рекомендовал включать в повестку дня следующих совещаний пункт, касающийся оценки осуществления рекомендаций и решений.
Decisions on future phases of the Measure will be made in early 2012. В начале 2012 года будут приняты решения о следующих этапах данной программы.
The Government is looking into the possibility of reserving, in its future programmes, specific housing for the vulnerable. Правительство также изыскивает в настоящий момент возможность выделять в рамках своих следующих программ жилье для представителей уязвимых групп.
NET is a proprietary Microsoft technology which shall be the base for all future Microsoft products. NET - это технология разработанная Microsoft, которая станет базой для ее следующих продуктов.
Decides to review the arrangements referred to in paragraph 1 above at its future sessions if necessary. З. постановляет рассмотреть вышеуказанные договоренности, упомянутые в пункте 1, на своих следующих сессиях, если необходимо.
He called upon the Commission to address those concerns at its future meetings. Оратор призывает Комиссию обсудить эти проблемы на своих следующих заседаниях.
Editorial constraints obliged the Special Rapporteur to postpone the examination of the other matters pending a future report. Ввиду ограничений по объему документа рассмотрение других вопросов пришлось отложить до следующих докладов.
This situation was unprecedented and should not set a pattern for future Commission sessions. Такая ситуация беспрецедентна и не должна служить образцом для следующих сессий Комиссии.
The topic under consideration should therefore be included in the agenda of future sessions. Поэтому рассматриваемый вопрос необходимо включить в повестку дня следующих сессий.
She would also like future reports to include more information on the impact of programmes on women's lives. Оратор хотела бы, чтобы в следующих докладах содержалась более широкая информация о воздействии подобных программ на жизни женщин.
Prospective analytics develops similar cubes of data but for future time periods. Перспективная аналитика разрабатывает подобные кубы данных, но для следующих периодов времени.
Camfield made sure to keep Courtney in mind for future casting, however. Кэмфилд решил оставить Кортни для следующих кастингов.
That is state of success in reaching our goals that gives energy for future achievements. Именно состояние успеха при достижении целей даёт нам энергию для следующих свершений.
We will examine how to configure task sequences in more detail in a future article in this series. В одной из следующих частей этого цикла мы подробно рассмотрим настройку последовательности действий.
The two sides also agreed to discuss the issue of releasing other supporters of the opposition and prisoners of war during future rounds of talks. Обе стороны также договорились обсуждать вопрос об освобождении других сторонников оппозиции и военнопленных в ходе следующих раундов переговоров.
On this occasion, I will be brief and I will deal at length with the matters of substance at a future plenary meeting. Сейчас я буду краток и подробно остановлюсь на вопросах существа на одном из следующих пленарных заседаний.
The Committee will further discuss the draft plan of action at its future sessions. Комитет дополнительно обсудит проект плана действий на своих следующих сессиях.
She appealed to States parties to consider means of remedying that situation at future sessions. Она призывает государства-участники рассмотреть на следующих сессиях возможности исправления сложившегося положения.
We look forward to working together to further that initiative under future presidencies of the Conference. Мы готовы работать сообща ради реализации этой инициативы при следующих председателях Конференции.
Steps were being taken to ensure the continuity of those initiatives under future governments. Принимаются меры к тому, чтобы продлить осуществление этих инициатив и при следующих правительствах.
I hope that the Disarmament Commission will be able to make further progress on the issue of nuclear disarmament at its future sessions. Я надеюсь, что на следующих сессиях работа Комиссии по разоружению в области ядерного разоружения будет еще более успешной.
The functioning of this meeting cannot, therefore, be seen as a precedent for future meetings. Таким образом, организация работы текущей сессии может рассматриваться как прецедент для следующих сессий.
The Working Party decided that the discussion of these and other issues of a principal character could be continued at a future session. Рабочая группа решила, что обсуждение этих и других вопросов принципиального характера может быть продолжено на одной из следующих сессий.
OIOS was informed that the issues raised by the audit would be considered at the future sessions of the Commission. УСВН было информировано о том, что вопросы, затронутые в ходе проверки, будут рассмотрены на следующих сессиях Комиссии.