Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Последующие

Примеры в контексте "Future - Последующие"

Примеры: Future - Последующие
In particular, future development targets and indicators should be designed to highlight rather than mask inequities. В частности, последующие цели и показатели в области развития должны быть разработаны таким образом, чтобы они позволяли акцентировать внимание на проблемах неравенства, а не маскировать их.
The law should, therefore, validate rights securing future advances. В связи с этим законодательство должно признавать действительными права, обеспечивающие последующие авансовые платежи.
The Bureau is invited to take note of the information and suggest future events for the Working Party to present its work. Бюро предлагается принять к сведению эту информацию и предложить последующие мероприятия для представления Рабочей группой информации о своей деятельности.
It lessened their credibility and made future tenders for LTAs less attractive to bidders. Она подрывает их авторитет и делает последующие тендеры на ДСС менее привлекательными для участников торгов.
The Committee stresses that future proposals for resource reductions should be based on existing resources. Комитет подчеркивает, что последующие предложения о сокращении объема ресурсов следует основывать на показателях текущего объема ресурсов.
The Committee trusts that future reporting by the Secretary-General will contribute to a solution to the problem. Комитет считает, что последующие доклады Генерального секретаря помогут снять эту проблему.
The Commission also decided that the Working Group shall convene its future sessions for an initial period of three years. Комиссия также постановила, что Рабочая группа будет проводить свои последующие сессии первоначально в течение трех лет.
Food aid has not reduced the vulnerability of the Ethiopian people to future famines. Продовольственная помощь не сокращает степени уязвимости эфиопского населения к голоду в последующие годы.
It is imperative that once a claim is entered into a system the information contained therein be locked from future change or manipulation. Чрезвычайно важно исключить последующие изменения или корректировку информации, содержащейся в заявлении, после ввода ее в систему.
This results in the further deferral of those projects to future bienniums. Это приводит к дальнейшему переносу сроков осуществления этих проектов на последующие двухгодичные периоды.
You may also subscribe on news and gets other future parts of this article series. Подпишитесь на новости и получите все последующие части из этой серии статей.
Purchase the program once, get all future upgrades for free. Купив программу один раз, Вы сможете получать бесплатно все последующие версии.
All future births in the reign of Elizabeth's son, Henry VIII, took place in various palaces. Все последующие роды в царствование сына Елизаветы, Генриха VIII, проходили во дворцах.
All future additions to functionality of the web page will be available only for registered users. Все последующие дополнения в функциональности веб-страницы будут доступны только регистрированным пользователям.
This is necessary because otherwise it would be easy to predict future OTPs by observing previous ones. Это необходимо, потому что иначе было бы легко предсказать последующие пароли на основе знания предыдущих.
The Ignore All button ignores this and all future occurrences of the misspelled word. Кнопка Игнорировать все игнорирует это и все последующие появления ошибочного слова.
Situation Awareness Theory holds that visual information helps pairs assess the current state of the task and plan future actions. Согласно теории ситуационной осведомленности, наличие визуальной информации помогает участникам происходящего оценить текущее положение дел и принять последующие шаги.
And down payment on future services. И станет взносом на последующие услуги.
We'll have a fabulous time while breaking the curse for all future birthdays. Мы потрясающе проведем время и разрушим проклятие на все последующие дни рождения.
In the future, the Fund will enhance its support base and encourage Governments to undertake appropriate policy-oriented research, population surveys and socio-cultural studies. В последующие годы Фонд укрепит свою базу по оказанию поддержки и будет поощрять правительства к проведению надлежащего научного анализа, ориентированного на разработку политики, обследований населения и социально-культурных исследований.
Following the workshop, future activities will be discussed by UNEP representatives and the management of the Centre. Последующие виды деятельности будут рассмотрены представителями ЮНЕП и руководством Центра.
Thus, future semi-annual reports will cover the first and second half of each year, respectively. Таким образом, последующие полугодовые доклады будут охватывать соответственно первую и вторую половины каждого года.
Sustainable development and international economic cooperation were closely intertwined; together they represented an important development concept for future decades. Элементы устойчивого развития и международного экономического сотрудничества тесно связаны друг с другом и в совокупности они представляют собой важную концепцию развития на последующие десятилетия.
At the time of the present report, all unspent allocations under ongoing projects have been rephased to 1996 and future years. На момент составления настоящего доклада все неиспользованные ассигнования в рамках текущих проектов были перенесены на 1996 и последующие годы.
Of these, $15.0 million represent unspent allocations programmed for 1998 and future years. Из этой суммы 15,0 млн. долл. США составляют неизрасходованные ассигнования, заложенные в программу на 1998 и последующие годы.