| We create the future with our words, our deeds and with our beliefs. | Мы сами создаем свое будущее нашими словами, поступками, верованиями... |
| This is a possible future, commander. | Это лишь возможное будущее, командор. |
| Yes, well, I think we ought to look to the future too. | Что ж, думаю, мы должны также смотреть в будущее. |
| The future is something you haven't even thought of yet. | Будущее это что-то, о чем вы еще даже не думали. |
| We've accelerated the very future that we wanted to stop. | Мы ускорили то будущее, которые хотели предотвратить. |
| You want to create a better future Kiera, I understand. | Ты хочешь создать лучшее будущее, Кира, и я понимаю. |
| Maybe John's future starts now because it's the other Alec and not you. | Может, будущее Джона начинается сейчас из-за другого Алека, не ты. |
| Today, the future has arrived. | Сегодня день, когда настало будущее. |
| It's like someone from 1982's idea of the future - very tron. | Словно кто-то из 1982 года представляет себе будущее... очень "по-троновски". |
| It's not worth the future arriving faster than it should. | Ради него не стоит приближать будущее быстрее, чем нужно. |
| Vision for a future that ensures that longevity. | Вижу будущее, которое обеспечит это. |
| You just staked your whole future on it. | Ты только что поставил на него свое будущее. |
| I may have given you a better future. | Возможно я обеспечила вам лучшее будущее. |
| While George and Dallas contemplated a future together, I was going through the opposite experience. | Пока Джордж и Даллас рассматривали совместное будущее, мне предстояли противоположные испытания. |
| To our future as property magnates. | За наше будущее в качестве магнатов недвижимости. |
| I'm sorry I want to make the world a better place and change this stark future that I'm supposed to create. | Прости, что хочу сделать этот мир лучше и изменить бесплодное будущее, которое я предположительно создам. |
| You don't know any more about my future than I do, Jason. | Ты про мое будущее знаешь не больше моего, Джейсон. |
| Trust me, changing the future isn't as easy as you think. | Поверь, изменить будущее не так просто. |
| I want to hear all about this alternate future you're apparently from. | Хочу услышать все про это альтернативное будущее, из которого ты родом. |
| We can build a bright future for Fort Marshall and for the city of Charleston. | Мы сможем построить светлое будущее для Форта Маршалл и города Чарльстона. |
| For the future, the seating area should always face southwest. | На будущее, зона отдыха должна выходить на юго-запад. |
| Now we're going to have to see what the future brings. | А теперь поглядим, что принесет нам будущее. |
| You changed something in the past that affected the future. | В прошлом ты сделал что-то, что повлияло на будущее. |
| It's like you, ve reached into the future to bring back hit after hit. | Будто ты мотаешься в будущее и таскаешь оттуда хит за хитом. |
| The future depends on what you do now. | Твоё будущее сейчас в твоих руках. |