Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
The future, Mr. Rango, the future. Ѕудущее, м-р -анго, будущее.
Regional youth movements were set up under the slogans "Drug abuse: A threat to Kazakhstan's future" and "For a drug-free future". В рамках акции организованы региональные молодежные движения под девизами: "Наркомания - угроза будущему Казахстана", "Будущее без наркотиков".
The Committee requests that future budget estimates clearly indicate progress made in the implementation of information technology projects, benefits obtained and future proposals. Комитет просит в будущих бюджетах четко указывать прогресс, достигнутый в осуществлении проектов в области информационных технологий, полученные выгоды и предложения на будущее.
But the way I see it, even a ghastly future is better than no future at all. Но с моей точки зрения, ...даже ужасное будущее лучше, чем никакое.
Every year the Ukrainian resort town meets the outstanding personalities from all over the world to discuss the global future of the planet in general and European future in particular. Ежегодно этот украинский курортный городок встречает выдающихся деятелей всего мира, которые обсуждают будущее планеты вообще и Европы в частности.
Add virtual reality to the equation and the future of neurosurgery takes shape - a future in which the discipline is elevated to new levels of excellence. Добавьте к уравнению виртуальную реальность, и будущее нейрохирургии обретет форму - будущее, в котором дисциплина будет возведена на новый уровень совершенства.
The future has arrived, and the future is now. Будущее уже началось, будущее уже сейчас.
Securing America's future. America's future's in the toilet. Безопасное будущее Америки. будущее Америки - смыло в унитаз.
I offer you a brighter future, a real future, one you can control. Я предлагаю вам будущее получше, настоящее будущее, которое вы можете контролировать.
The future, Mr Rango, the future. Будущее, м-р Ранго, будущее.
Information is the future, and Britain needs a future. Информация - это будущее, и Британии нужно будущее.
As detailed in this draft resolution, Central America has taken charge of its future - a democratic, peaceful and increasingly prosperous future. Как уточняется в этом проекте резолюции, Центральная Америка сама в ответе за свое будущее - демократическое, мирное и все более процветающее будущее.
She doesn't fit into your future, our future. Она не вписывается в твое будущее, наше будущее.
A sustainable future is an ecological future. Устойчивое будущее - это экологическое будущее.
This must be my future future. Это должно быть мое... будущее будущее.
But 93 percent see ESG as the future, or as important to the future of their business. 93% видят будущее за ЭОУ или считают важным для будущего своего бизнеса.
As we look into the future, one of the first questions to think about concerns the future of that hegemony. Когда мы вглядываемся в будущее, то один из первых приходящих на ум вопросов касается будущего этой гегемонии.
But the future is so far in the future, and I need this money now for real stuff, like gummi bears and eye liner. Но будущее так далеко в будущем, а мне нужны эти деньги сейчас на вещи настоящего, типа желейных мишек и подводки для глаз.
If you saw the future, then that's the future. Если вы видели будущее, оно и произойдет.
One might properly be led to think that the future of that organ naturally depends upon the future of the United Nations. Можно закономерно подумать, что будущее этого органа естественно зависит от будущего Организации Объединенных Наций.
It should address the bleak future they now face, through the establishment of an international fund for their survival, development, progress and enhanced future. При этом следует обратить внимание на то безрадостное будущее, которое их сейчас ожидает, и создать международный фонд для их выживания, развития, прогресса и будущего подъема.
The mandate will need to be continuing into the immediate future to address both current and future violations until peace and security return to Sierra Leone. Мандат должен распространяться на ближайшее будущее в целях охвата как нынешних, так и будущих нарушений до восстановления мира и безопасности в Сьерра-Леоне.
The future is unknown, the future is uncertain, and there are choices. Будущее неизвестно и не определено, и есть выбор.
Maybe the answer isn't trying to stop the future from happening, but making the future better. Может быть решение не в том, чтобы предотвратить будущее, а сделать его лучше.
But 93 percent see ESG as the future, or as important to the future of their business. 93% видят будущее за ЭОУ или считают важным для будущего своего бизнеса.