| And they live looking at the future. | И они живут, смотря на будущее. |
| Bad guys who want to take away Deunan's future. | Джиллиан: Плохие дяди, которые хотят забрать будущее Дюнан. |
| The future of this planet is in your hands. | Бриареос: Будущее этой планеты в твоих руках. |
| We human must give the future of the earth to Bioriod. | Старец: Мы, люди, должны передать будущее Земли биороидам. |
| And perhaps the world would have a future. | И возможно, мир имел бы будущее. |
| The future of our family will be determined in these next few months. | Будущее нашей семьи будет решено в ближайшие месяцы. |
| A dark future filled with what, even to the untrained eye, is a budding psychosis. | Тёмное будущее, и даже невооруженным взглядом видно, что оно будет полно нарождающегося психоза. |
| You brought him triumph but the future is uncertain. | Сегодня ты принёс ему триумф, но неизвестно, каково будет его будущее. |
| The future I saw, it's started... | Будущее, которое я видел, началось... |
| To change the future is no simple matter, Merlin. | Изменить будущее, дело не простое, Мерлин. |
| Unless you step to me and plan for that child's future. | Если, конечно, ты не пойдешь за мной и не обеспечишь будущее своего ребенка. |
| My girlfriend has a disease - whenever her stomach breaks down she sees the future. | У моей девушки болезнь - когда у нее урчит живот, она начинает видеть будущее. |
| If I do then the future will change. | Если я расскажу, то будущее изменится. |
| You're seeing the future that freely. | Ты видишь далекое будущее - это немного фантастично. |
| You have to change your future for yourself. | Ты должна изменить свое будущее ради самой себя. |
| Tyler is critical to the future of our plans. | От Тайлера зависит будущее наших планов. |
| The future is starting to look... a lot brighter. | Будущее начинает становиться... гораздо светлее. |
| Today, we hold that future in our own hands. | Сегодня, мы держим это будущее в наших собственных руках. |
| And you have a fantastic future ahead of you. | И у тебя впереди прекрасное будущее. |
| So long as a Trojan carries it... our people have a future. | Пока троянец несет его... у нас есть будущее. |
| Tonight's show is all about "divination", the ancient art of seeing into the future. | Сегодняшнее шоу целиком посвящается предсказаниям, древнему искусству видеть будущее. |
| Well, tonight, each of you is equipped with a device to help you see into the future and predict your own score. | Сегодня каждый из вас снабжен устройством, помогающим видеть будущее и предсказать свой собственный счет. |
| A tyromant can tell the future by examining cheese. | Тайромант может предсказать будущее, осматривая сыр. |
| Once we leave here, who knows what the future will hold. | Никто не знает от кого из нас будет зависеть наше будущее, когда мы уедем отсюда. |
| And now I have this opportunity To do something that really does have a future. | А сейчас мне представилась эта возможность сделать что-то у чего действительно есть будущее. |