Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
TEFs offer face-to-face events to bring together members of the various Ethernet communities to discuss and explore the future of Ethernet technology. TEFs предлагает очные мероприятия, чтобы сблизить представителей различных Ethernet-сообществ, чтобы обсудить и исследовать будущее технологии Ethernet.
Some works are able to defend, others had to alter or postpone for the future. Некоторые произведения удалось отстоять, другие пришлось переделывать или откладывать на будущее.
In general, the future lies in the mixed control, e.g. movement + voice. Но вообще будущее за смешанным типом управления, например, жест+голос.
"This will change my future with my family," the man said. «Это изменит будущее для меня и моей семьи», - сказал мужчина.
They thought he had a really extraordinary future. Полагали, что у него будет по-настоящему выдающееся будущее.
Ampo believes in people, in the future. АМРО верит в людей и в будущее.
What does your future look like at Cargill? Каким может быть Ваше будущее в «Каргилл»?
All these practices challenge us and compromise the future of humanity. Вся эта деятельность бросает нам вызов и ставит под угрозу будущее человечества.
Let this case be not an exception, but rather an example for the future. Пусть данный случай будет не исключением, а примером на будущее.
Looking at its glorious past should inject hope for the future. Взгляд на его славное прошлое должен вселять и надежду на будущее.
By this token, let me remain hopeful and highly optimistic for the future. И вот поэтому-то и позвольте мне сохранять надежду и большой оптимизм на будущее.
This proposal is not an end in itself: it leaves all options open for the future. Данное предложение не является самоцелью: оно не исключает на будущее ни один из вариантов.
The strategy for the immediate future foresees continued support of progress in northern areas, while simultaneously addressing basic humanitarian needs in the south. В рамках стратегии на ближайшее будущее предусматривается оказание дальнейшей помощи по наращиванию достигнутых успехов в северных районах при одновременном удовлетворении основных потребностей гуманитарного характера на юге.
Our future is intertwined with the rest of the world. Наше будущее взаимосвязано с остальным миром.
Look, Ted, the future is scary. Послушай, Тед, будущее действительно пугает.
I didn't see my future the last time around. В прошлый раз я так и не увидел своё будущее.
We'll just consider that a down payment for the future. Мы будем считать, что я расплатился на будущее.
The future is bright at Monsters, Incorporated. Светлое будущее вместе с Корпорацией Монстров.
They thought the past was the future. Думали, что прошлое - это будущее.
Our entire future is riding on these mothers. Всё наше будущее зависит от них.
Said he was going to show us our future. Сказал, что покажет нам будущее.
I am your future, your potential. Я - твое будущее, твой потенциал.
Be warned, You may never see your future if you remain his student. Будь осторожна, ты можешь никогда не увидеть свое будущее если останешься его ученицей.
I'd be proud to invest in the future of a better world. Я был бы горд инвестировать в будущее лучшего мира.
Many of them had the power to see the future. Большинству из них дано было видеть будущее.