Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
I let you because I realized that our financial future was related to Mr. Chaough's demise. Я позволяю тебе, так как я осознал, что наше финансовое будущее было связано с поражением мистера Чоу.
By pride and obstinacy, you trowels your future. Твоя гордость и упрямство перечеркивают твое будущее.
It was designed to affect the future. Она создана, чтобы влиять на будущее.
I'll do what I can, but the future has already happened. Я сделаю всё возможное, но будущее уже произошло.
I want him to a have a future. Я хочу, чтобы у него было будущее.
It starts when you open your eyes and realize what the future has in store for you. Случается, когда ты раскрываешь глаза и понимаешь, что твое будущее уже расписано.
My future and Henrik's are entwined for now. Моё будущее и Хенрик переплелись в узел.
It might prove instructive for the future. Он может оказаться очень поучительным на будущее.
It's important to move the business into the future. Очень важно двигать бизнес в будущее.
Okay, if she's the future of America, we should start using Chinese money now. Знаете, если она - будущее Америки, нам пора начать пользоваться китайскими деньгами уже сейчас.
Sometimes we're asked to help shape the future of the world. Иногда нас просят помочь сформировать будущее мира.
Good, especially if you want to see that bright future of yours. Хорошо, особенно, если хочешь увидеть свое светлое будущее.
They read books, Prophesying the future and telling the past. Они читают книги, которые предсказывают будущее и рассказывают о прошлом.
When we die we go back to the future where our old bodies wait for us. Умирая, мы возвращаемся в будущее, где нас ждут наши старые тела.
Come on, students, it's your future. Давайте, ученики, это ваше будущее.
Giving to St. Abigail's is like an investment in the future. Жертвовать больнице - это как инвестировать в будущее.
And we all know that our children are the future. И мы все знаем, что наши дети- это наше будущее.
The future I saw, none of that will happen now. Будущее, которое я видел, не состоится.
This is a little girl's future you're talking about. Эта девчонка - будущее, которое вам нужно.
It was the future I wanted to build. Это было то будущее, которое я хотел.
I'm concerned with my child's future, not his past. Меня интересует будущее моего ребенка, а не его прошлое.
Time to stop dwelling in the past, and get to fixing the future. Хватит цепляться за прошлое, пора исправлять будущее.
She had her eyes toward the future. Та, которая смотрела в будущее.
My future's not exactly bright. У меня не особо светлое будущее.
To the next chapter and a future filled with possibilities. За новую главу и будущее, полное возможностей.