Clearly, this is the future. |
Очевидно, что ЭТО - и есть будущее! |
But they all remind us that though life sometimes seems to stand still... the future is always coming. |
Но они все напоминают нам - хотя жизнь иногда кажется остановившейся, будущее всегда наступает. |
For Ronnie, it took hope for the future. |
Для Ронни - это надежда на будущее. |
Asa cares about the clan, our future. |
Айсу волнует наш клан, наше будущее. |
The future I hope for is the same as yours. |
Будущее, на которое я надеюсь, такое же, что и у вас. |
Reading the future that lay in my hands My shadow played a bass clarinet... |
Она читала будущее с моих ладоней, а моя тень взяла басовый кларнет. |
What about the future and stuff? |
Но как же будущее и всё такое? |
Bobby, you changed the future by doing one simple good deed. |
Бобби, ты изменил будущее, выполнив лишь одно простое доброе дело. |
And the future's not written by our past. |
И будущее не предопределено нашим прошлым. |
I predict a big future for you, Pel. |
Тебя ждет большое будущее, Пел. |
The future terrifies him because he knows it's short. |
Будущее его пугает, потому что он знает, что он не вечен. |
I believe in you Georg, and your future. |
Ты знаешь, Георг, я верю в тебя и твоё будущее. |
Yes, you can see into the future out there, all right. |
Да, ты можешь увидеть будущее там. |
That's our way out, our future. |
Эти деньги наш шанс, наше будущее. |
The future, as we know it, is very unpredictable. |
Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо. |
This Precog sees the future so we must be careful. |
Провидец видит будущее, так что надо быть осторожнее. |
Hope... for a future with my daughter. |
Надежду... на будущее с моей дочерью. |
We have to protect our future by protecting our children. |
Мы должны защитить наше будущее, защищая наших детей. |
Tell me I didn't just vibe the future. |
Скажите мне, что я не вайбнул будущее. |
Look, if you can vibe the future, we need to stop zoom before that happens. |
Если ты можешь видеть будущее, надо остановить Зума до того, как это произойдёт. |
I believe in the future of my people. |
А я верю в будущее моего народа. |
I have a weak spot for men with a future. |
У меня слабость к тем, у кого есть будущее. |
Plans, a future, things you want. |
Планы, будущее, все, что хотела. |
A future where an oppressive new king has seized power. |
Будущее, где деспотичный новый король захватил власть в свои руки. |
The only future I'm interested in is the next four years. |
И единственное будущее, которое меня волнует, - это ближайшие четыре года. |