Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
Clearly, this is the future. Очевидно, что ЭТО - и есть будущее!
But they all remind us that though life sometimes seems to stand still... the future is always coming. Но они все напоминают нам - хотя жизнь иногда кажется остановившейся, будущее всегда наступает.
For Ronnie, it took hope for the future. Для Ронни - это надежда на будущее.
Asa cares about the clan, our future. Айсу волнует наш клан, наше будущее.
The future I hope for is the same as yours. Будущее, на которое я надеюсь, такое же, что и у вас.
Reading the future that lay in my hands My shadow played a bass clarinet... Она читала будущее с моих ладоней, а моя тень взяла басовый кларнет.
What about the future and stuff? Но как же будущее и всё такое?
Bobby, you changed the future by doing one simple good deed. Бобби, ты изменил будущее, выполнив лишь одно простое доброе дело.
And the future's not written by our past. И будущее не предопределено нашим прошлым.
I predict a big future for you, Pel. Тебя ждет большое будущее, Пел.
The future terrifies him because he knows it's short. Будущее его пугает, потому что он знает, что он не вечен.
I believe in you Georg, and your future. Ты знаешь, Георг, я верю в тебя и твоё будущее.
Yes, you can see into the future out there, all right. Да, ты можешь увидеть будущее там.
That's our way out, our future. Эти деньги наш шанс, наше будущее.
The future, as we know it, is very unpredictable. Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо.
This Precog sees the future so we must be careful. Провидец видит будущее, так что надо быть осторожнее.
Hope... for a future with my daughter. Надежду... на будущее с моей дочерью.
We have to protect our future by protecting our children. Мы должны защитить наше будущее, защищая наших детей.
Tell me I didn't just vibe the future. Скажите мне, что я не вайбнул будущее.
Look, if you can vibe the future, we need to stop zoom before that happens. Если ты можешь видеть будущее, надо остановить Зума до того, как это произойдёт.
I believe in the future of my people. А я верю в будущее моего народа.
I have a weak spot for men with a future. У меня слабость к тем, у кого есть будущее.
Plans, a future, things you want. Планы, будущее, все, что хотела.
A future where an oppressive new king has seized power. Будущее, где деспотичный новый король захватил власть в свои руки.
The only future I'm interested in is the next four years. И единственное будущее, которое меня волнует, - это ближайшие четыре года.