| Clearly, this is the future. | Очевидно, что ЭТО - и есть будущее! |
| But they all remind us that though life sometimes seems to stand still... the future is always coming. | Но они все напоминают нам - хотя жизнь иногда кажется остановившейся, будущее всегда наступает. |
| For Ronnie, it took hope for the future. | Для Ронни - это надежда на будущее. |
| Asa cares about the clan, our future. | Айсу волнует наш клан, наше будущее. |
| The future I hope for is the same as yours. | Будущее, на которое я надеюсь, такое же, что и у вас. |
| Reading the future that lay in my hands My shadow played a bass clarinet... | Она читала будущее с моих ладоней, а моя тень взяла басовый кларнет. |
| What about the future and stuff? | Но как же будущее и всё такое? |
| Bobby, you changed the future by doing one simple good deed. | Бобби, ты изменил будущее, выполнив лишь одно простое доброе дело. |
| And the future's not written by our past. | И будущее не предопределено нашим прошлым. |
| I predict a big future for you, Pel. | Тебя ждет большое будущее, Пел. |
| The future terrifies him because he knows it's short. | Будущее его пугает, потому что он знает, что он не вечен. |
| I believe in you Georg, and your future. | Ты знаешь, Георг, я верю в тебя и твоё будущее. |
| Yes, you can see into the future out there, all right. | Да, ты можешь увидеть будущее там. |
| That's our way out, our future. | Эти деньги наш шанс, наше будущее. |
| The future, as we know it, is very unpredictable. | Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо. |
| This Precog sees the future so we must be careful. | Провидец видит будущее, так что надо быть осторожнее. |
| Hope... for a future with my daughter. | Надежду... на будущее с моей дочерью. |
| We have to protect our future by protecting our children. | Мы должны защитить наше будущее, защищая наших детей. |
| Tell me I didn't just vibe the future. | Скажите мне, что я не вайбнул будущее. |
| Look, if you can vibe the future, we need to stop zoom before that happens. | Если ты можешь видеть будущее, надо остановить Зума до того, как это произойдёт. |
| I believe in the future of my people. | А я верю в будущее моего народа. |
| I have a weak spot for men with a future. | У меня слабость к тем, у кого есть будущее. |
| Plans, a future, things you want. | Планы, будущее, все, что хотела. |
| A future where an oppressive new king has seized power. | Будущее, где деспотичный новый король захватил власть в свои руки. |
| The only future I'm interested in is the next four years. | И единственное будущее, которое меня волнует, - это ближайшие четыре года. |