Even if this future stuff is real, maybe it's a blessing in disguise. |
Даже если это все правда про будущее возможно это скрытое благословение. |
We're entrusting the future of humanity to you and the Eva. |
Мы доверили будущее всего человечества Евам и тебе. |
It's Korean kitchenware, the future of food storage. |
Это корейская посуда, будущее хранения продуктов. |
We must prepare our youths for the challenges of the future. |
Мы должны готовить нашу молодежь ко всему, что несет нам будущее. |
To those aliens, the future is no harder to see than the past. |
Для этих пришельцев видеть будущее не сложнее, чем прошлое. |
This is our future, Mr. Tweedy. |
Это наше будущее, м-р Твиди. |
Welcome to the future, brother. |
Добро пожаловать в будущее, брат. |
Our survival, our future, is over these rocks. |
Наше спасение, наше будущее - за этими скалами. |
The traditional view of time is linear, like a river flowing from the past toward the future. |
Традиционно время представляется линейным, как река, текущая из прошлого в будущее. |
But then the future came and... took my dreams away. |
Но затем наступило будущее и... разрушило мои мечты. |
All his life has he looked away... to the future, to the horizon. |
Всю жизнь он вдаль смотрит в будущее, на горизонт. |
Unfortunately for you, this was a future you didn't foresee. |
К твоему сожалению, ты не предвидел это будущее. |
I must investigate the future and find out what I meant. |
Посмотреть будущее я должен, дабы понять, что имел в виду. |
Yes, I do! - I can see your future, Wendy. |
Я могу видеть твое будущее Венди. |
I just told you. Wendy doesn't want to know her future. |
Я же сказала тебе, что Венди не хочет знать свое будущее. |
This kid has a really bright future in pro sports. |
У этого парня большое будущее в профессиональном спорте. |
That girl had a bright future. |
У этой девушки было блестящее будущее. |
And that's when I was sure that I could see the future. |
И вот почему я уверен, что могу видеть будущее. |
Marshall, our future isn't money or an apartment. |
Маршалл, наше будущее не В деньгах или квартире. |
He's overbearing and untrusting, and I'm evaluating the future of our relationship. |
Он меня подавляет и не доверяет мне, и я пытаюсь оценить будущее наших отношений. |
I could feel my future slipping away. |
Я чувствовал, как ускользает моё будущее. |
And when he died, so did brennidon's future. |
И вместе с ним погибло будущее Бреннидона. |
An oath is both a statement for the present and a promise to the future. |
Клятва это сказанное сегодня и обещание на будущее. |
I thought you were looking to the future. |
Думал, ты смотришь в будущее. |
Feels like the future I come from, started here. |
Такое ощущение, что будущее, из которого я родом, началось здесь. |