Because the future is not on your side, boy. |
Потому что будущее не на твоей стороне, сынок. |
And who knows what the future holds for the humble bicycle. |
И кто знает, какое будущее уготовано скромному велосипеду. |
You could have a bright future, but we stand by your expulsion. |
Вас может ждать блестящее будущее, но мы настаиваем на вашем исключении. |
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. |
Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
Because there are a lot of paths to the future. |
Потому что ещё много путей в будущее. |
We have to diversify, Ricardo; it's our future. |
Мы должны развиваться, Рикардо; это наше будущее. |
I say... put your energy into the future. |
Я говорю: направь свою энергию в будущее. |
The President's past policies, his future plans, and everything in between. |
Прошлая политика президента, его планы на будущее и все, что между ними. |
Again, please, as if your future depended upon it. |
Еще раз, пожалуйста, как будто твое будущее стоит на кону. |
If my uncle decides to trust you, our entire future will depend on that decision. |
Если мой дядя решит вам поверить, то все наше будущее зависит от этого решения. |
Because I can't deal with what my future might be. |
Потому что не могу смириться с тем, какое у меня может быть будущее. |
With your intellect and my balls, we can change the future of the world. |
С твоим интеллектом и моей силой... мы можем изменить будущее мира. |
Just like Nick and Jenna and the baby is one future. |
Так же, как Ник, Дженна и ребенок - одно будущее. |
Mrs. Shelley and I are going to toast the future of medicine. |
Мы с миссис Шелли выпьем за будущее медицины. |
Pioneer has invested in the future. |
"Пионер" инвестировала в будущее. |
Ll need to create a positive image of the world and I see no reason not see the future positively. |
И с этим мы должны создать положительный образ мира, и я не вижу причин видеть будущее отрицательно. |
You the future of this division. |
За тобой будущее, этой весовой категории. |
We had a plan for the future. |
У него был план на будущее. |
Because our future's written in pencil, not in ink, Ma. |
Потому что будущее написано карандашом, а не ручкой. |
That's as far into the future as I can handle. |
Это самое далекое будущее, с которым я могу справиться. |
I think some part of you won't forgive me for changing the future. |
Мне кажется, какая-то часть тебя не может мне простить того, что я изменила наше будущее. |
The future of our relationship means nothing. |
То есть будущее наших отношений для тебя ничего не означает? |
I really don't believe in the future. |
На самом деле я не верю в будущее. |
But I don't want the future without him. |
Но я не хочу будущее без него. |
If you put them the right way they can tell you the future. |
Если разложить их правильно, они могут предсказать будущее. |