| Because the future is not on your side, boy. | Потому что будущее не на твоей стороне, сынок. |
| And who knows what the future holds for the humble bicycle. | И кто знает, какое будущее уготовано скромному велосипеду. |
| You could have a bright future, but we stand by your expulsion. | Вас может ждать блестящее будущее, но мы настаиваем на вашем исключении. |
| We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. | Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
| Because there are a lot of paths to the future. | Потому что ещё много путей в будущее. |
| We have to diversify, Ricardo; it's our future. | Мы должны развиваться, Рикардо; это наше будущее. |
| I say... put your energy into the future. | Я говорю: направь свою энергию в будущее. |
| The President's past policies, his future plans, and everything in between. | Прошлая политика президента, его планы на будущее и все, что между ними. |
| Again, please, as if your future depended upon it. | Еще раз, пожалуйста, как будто твое будущее стоит на кону. |
| If my uncle decides to trust you, our entire future will depend on that decision. | Если мой дядя решит вам поверить, то все наше будущее зависит от этого решения. |
| Because I can't deal with what my future might be. | Потому что не могу смириться с тем, какое у меня может быть будущее. |
| With your intellect and my balls, we can change the future of the world. | С твоим интеллектом и моей силой... мы можем изменить будущее мира. |
| Just like Nick and Jenna and the baby is one future. | Так же, как Ник, Дженна и ребенок - одно будущее. |
| Mrs. Shelley and I are going to toast the future of medicine. | Мы с миссис Шелли выпьем за будущее медицины. |
| Pioneer has invested in the future. | "Пионер" инвестировала в будущее. |
| Ll need to create a positive image of the world and I see no reason not see the future positively. | И с этим мы должны создать положительный образ мира, и я не вижу причин видеть будущее отрицательно. |
| You the future of this division. | За тобой будущее, этой весовой категории. |
| We had a plan for the future. | У него был план на будущее. |
| Because our future's written in pencil, not in ink, Ma. | Потому что будущее написано карандашом, а не ручкой. |
| That's as far into the future as I can handle. | Это самое далекое будущее, с которым я могу справиться. |
| I think some part of you won't forgive me for changing the future. | Мне кажется, какая-то часть тебя не может мне простить того, что я изменила наше будущее. |
| The future of our relationship means nothing. | То есть будущее наших отношений для тебя ничего не означает? |
| I really don't believe in the future. | На самом деле я не верю в будущее. |
| But I don't want the future without him. | Но я не хочу будущее без него. |
| If you put them the right way they can tell you the future. | Если разложить их правильно, они могут предсказать будущее. |