Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущее

Примеры в контексте "Future - Будущее"

Примеры: Future - Будущее
If the region succeeds in benefiting from these two initiatives, its future will be promising. Если регион преуспеет в осуществлении этих двух инициатив, то его будущее будет многообещающим.
Allow me to conclude by saying that the future belongs to the optimists. Позвольте мне в заключение сказать, что будущее принадлежит оптимистам.
In the face of today's problems, the United Nations must continue to offer powerful reasons for optimism about the future. Перед лицом сегодняшних проблем Организация Объединенных Наций должна давать нам веские основания для оптимистического взгляда на будущее.
Our future depends on the actions we take now. Наше будущее зависит от действий, которые мы сейчас предпринимаем.
Recent happenings have brought into question the value, the relevance and the future of multilateralism. Недавние события поставили под вопрос ценность, актуальность и будущее многосторонности.
The future for African youth appears especially difficult. Особенно трудным представляется будущее африканской молодежи.
Unless we overcome this unhealthy dichotomy, the future of world peace and stability will be in great danger. Пока мы не преодолеем эту нездоровую дихотомию, будущее мира и стабильности на планете будет находиться в большой опасности.
None of us can know what the future holds. Никто из нас не может знать, что таит в себе будущее.
The future of the country cannot be that of an externally administered territory. Будущее страны не может быть будущим территории, управляемой извне.
The duly elected authorities in Bosnia and Herzegovina are ready to take ownership, to bear more responsibility for the future of the country. Должным образом избранные власти Боснии и Герцеговины готовы взять на себя руководство и бремя ответственности за будущее страны.
We also defend the indisputable right of the Iraqis to determine their political future and to control and dispose of their natural resources. Мы также отстаиваем неоспоримое право иракцев определять свое политическое будущее, контролировать свои природные ресурсы и распоряжаться ими.
The response to the situation by the international community, while slow, offers some hope for the future. Ответ международного сообщества на сложившееся положение, хотя и недостаточно быстрый, дает основание для веры в будущее.
Research priorities for the future were also endorsed by Subsidiary Body. Приоритетные направления исследовательской деятельности на будущее также были поддержаны Вспомогательным органом.
The symposium was structured around the theme "Taking stock and charting the future". Этот симпозиум был посвящен теме «Оценка достигнутого прогресса и определение задач на будущее».
Their health, future, lives are in our hands. Их жизни и будущее зависят от нашего сострадания и милосердия.
I guess the future is still flooded with these phones. Но я думаю, будущее наводнен этими телефонами.
However, Cornella gives us a way forward to exit the technological confusion that apparently clouded the future of business. Однако, Cornellà дает нам путь вперед, чтобы выйти из технологической путанице, которые явно омрачили будущее бизнеса.
Every nation's future is in its children. Будущее каждого народа - в его детях.
The future belongs to cities - but they face great challenges. Ведь городам принадлежит будущее, и перед ними стоят крупные вызовы.
We together shall construct the new future of Goods and Validity. Мы вместе построим новое будущее Добра и Справедливости.
Don't risk creating problems for yourself in the future. Не рискуйте и не создавайте себе проблем на будущее.
Begin planning your future by searching for the best schools that fit who you are and what you're looking for. Начните планировать свое будущее с поиска колледжей, которые лучшего всего отвечают вашим предпочтениям и желаниям.
Exactly thus, an alternative future still can be covered to fix this ruins. Точно таким образом, другое будущее все еще можно покрыть для того чтобы зафиксировать это руины.
Belteleradiocompany is a vibrant entity which looks into the future with confidence. Белтелерадиокомпания - динамично развивающаяся структура, которая с уверенностью смотрит в будущее.
This is a place on earth where future meets past to build present. Это место на земле, где будущее встречается с прошлым, чтобы построить настоящее.