| But us having this conversation now... we're changing the future. | Но сейчас мы разговариваем... и меняем будущее. |
| As far as I'm concerned, Arlo can have any future he chooses. | Насколько я понимаю, Арло сам может выбрать свое будущее. |
| The future, meanwhile, will always be lying in wait. | Тем временем, будущее всегда поджидает в засаде. |
| You got to look to the future, you and that lovely young wife of yours. | Ты должен смотреть в будущее, тебе и твоей прекрасной молодой жене. |
| The future of radio, you jabronis. | Будущее вашего радио, вы, лузеры. |
| I want three one-way tickets to your utopian future. | Я хочу свои три билета в твоё утопичное будущее. |
| People like Kalloor are shaping the future. | А такие, как Каллур, создают будущее. |
| I may be the High Warlock of Brooklyn, but... even I can't see the future. | Возможно я и Верховный маг Бруклина, Но... Даже я не могу предвидеть будущее. |
| He wasn't recalled back to the future. | Его не вызывали обратно в будущее. |
| That's exactly the kind of person whose death could alter the future. | Это как раз такой человек, смерть которого может повлиять на будущее. |
| Your future, your eternity, all depends on you going up the bridge. | Ваше будущее, ваша вечность - всё зависит от вашего восхождения по Мосту. Это пугает. |
| So this is changing the future? | Так мы сейчас что - меняем будущее? |
| You go to the future nothing new is familiar. | Когда вы переноситесь в будущее, там нет ничего знакомого. |
| SodoSopa is the future of South Park. | "Содосопа" - это будущее Саус Парка. |
| You know, degenerate gambler husband destroying their future. | Знаете, муж - заядлый игрок, разрушающий их будущее. |
| A future where impossible dreams could become reality. | Будущее, в котором невозможное станет реальностью. |
| No, I can't toast to our future with water. | Нет, я не могу пить воду за наше будущее. |
| Someone who can give her hope for a better future. | Того, кто может дать ей надежду на лучшее будущее. |
| Well, this is now my future. | Нет, в этом мое будущее. |
| We need to restore the past and render possible the future. | Нужно реставрировать прошлое и сделать возможным будущее. |
| You will know the future, Captain Kirk. | Вы увидите будущее, капитан Кирк. |
| I dreamt of a magical future filled with wondrous devices where everything you could ever want would be available in one amazing place. | Мне снилось волшебное будущее, заполненное чудесными устройствами в котором всё, что вам только нужно можно было получить в одном удивительном месте. |
| But then, I saw farther still - years, decades into the future. | А потом я заглянула ещё дальше на годы, десятилетия в будущее. |
| You got a bright future, Mollie. | У тебя блестящее будущее, Молли. |
| And for destroying all future zombie media for me forever. | И за то, что разрушил будущее фильмов о зомби. |